Alexandria португальский

Александрия

Значение Alexandria значение

Что в португальском языке означает Alexandria?

Alexandria

(Município do estado do Rio Grande do Norte) município brasileiro do estado do Rio Grande do Norte (Cidade do Egito) cidade egípcia

Перевод Alexandria перевод

Как перевести с португальского Alexandria?

Alexandria португальский » русский

Александрия Алессандрия Александри́я

Примеры Alexandria примеры

Как в португальском употребляется Alexandria?

Субтитры из фильмов

Cairo e Alexandria têm de ser defendidas.
Каир и Александрия не должны пасть.
Da Judeia? - Sim. Pedi para me darem Alexandria.
Я просил послать меня в Александрию.
Sou Baltazar, de Alexandria, hóspede de Ilderim.
Меня зовут Валтасар, я из Александрии. Я гость Шейха Инудрума.
Eles vieram de Alexandria Messina Cartago Chipre Roma Corinto Atenas Frígia e Judeia!
Они приехали из Александрии! Из Микен! Из Карфагена!
Obrigado. Se tiver um avião hoje à tarde, levo este material a Alexandria.
Что хорошо для предприятия, то хорошо и для страны.
Arranjou um negócio chorudo em troca de seda, em Alexandria.
Аадварк, я бы тебя убил, да вот только времени нет.
Alexandria, por exemplo.
В Александрию, например.
Está a cerca de 50 km a Oeste, da que foi em tempos uma das maiores cidades do mundo, Alexandria.
Это место лежит в 50 километрах к западу от Александрии, в прошлом одного из великих городов мира.
Em Alexandria, nessa altura, viveu um homem chamado Eratóstenes.
В Александрии в те времена жил человек по имени Эратосфен.
Era também o director da grande Biblioteca de Alexandria.
Он также был главным библиотекарем великой Александрийской библиотеки.
Eratóstenes teve a presença de espírito para fazer uma experiência, observar se aqui perto de Alexandria, ao meio-dia de 21 de Junho, varas verticais davam sombra.
Потому что у Эратосфена возникло желание провести опыт и узнать, отбрасывает ли палка тень здесь в Александрии 21 июня.
Eratóstenes perguntou a si próprio como era possível, que no mesmo momento, em Siena uma vara não desse sombra, e que uma vara em Alexandria, 800 km mais para Norte, desse uma sombra bem visível?
Эратосфен спросил себя, как такое может быть Что в один и тот же момент Палка в Сиене может не отбрасывать тени, а палка в Александрии, севернее на 800 км, отбрасывает весьма четкую тень.
Uma aqui em cima, em Alexandria, e uma aqui em baixo em Siena.
Один выше, в Александрии, а другой ниже, в Сиене.
Se a sombra em Siena tiver uma certa medida e a sombra em Alexandria tiver medida igual, isso também faria sentido numa Terra plana.
Если длина тени в Сиене такая же, Что и длина тени в Александрии, это тоже вполне логично для плоской земли.

Возможно, вы искали...