Bielorrússia португальский

Беларусь, Белоруссия

Значение Bielorrússia значение

Что в португальском языке означает Bielorrússia?

Bielorrússia

país da Europa, faz fronteira com a Letônia, Rússia, Ucrânia, Polônia e Lituânia

Перевод Bielorrússia перевод

Как перевести с португальского Bielorrússia?

Bielorrússia португальский » русский

Беларусь Белоруссия Белору́ссия Белару́сь

Примеры Bielorrússia примеры

Как в португальском употребляется Bielorrússia?

Простые фразы

Estônia, Bielorrússia, Ucrânia, Geórgia e Azerbaidjão são alguns dos países que fazem fronteira com a Rússia.
Эстония, Беларусь, Украина, Грузия, Азербайджан - вот некоторые из стран, у которых есть общая граница с Россией.

Субтитры из фильмов

Dá-nos os Bielskis. O resto pode ir em liberdade. Vocês são da Bielorrússia, porcos!
Бельски, ты нам нужен, остальные могут уходить.
Vive com a mãe numa cave na Bielorrússia.
Он живет со своей матерью в каком-то подвале в Белоруссии, так?
Sou o príncipe Alexi da Bielorrússia.
Я - Алексей, олигарх из Беларуси.
Dê-me o número na cauda de um avião a hélice, que aterrou na Bielorrússia há duas horas e eu digo-lhe quem estava a bordo, onde estão agora e tudo o que eles comeram na semana passada.
Скажи мне бортовой номер самолета, только что севшего в Беларуси, и через пару часов я тебе скажу, кто был на борту, где они сейчас и перечислю все, что они ели за последнюю неделю.
E toda a repressão artística que ela enfrentou na Bielorrússia.
И про те репрессии, которым она, как актриса, подверглась в Белоруссии.
É o mais próximo que podemos chegar sem atravessar a fronteira com a Bielorrússia.
Я думаю, что мы максимально близко подошли к Белорусской границе, не пересекая её.
Vão levar-nos para a Bielorrússia.
Они везут нас в Беларусь.
Bem-vindas à Bielorrússia.
Добро пожаловать в Беларусь.
Não estou só a mentir para o Dept. de Estado, mas também para o Congresso, sobre a tua ida à Bielorrússia.
Хорошо, потому что я не только вру государственному департаменту, но и ввожу в заблуждение некоторых членов конгресса о твоём присутствии в Белоруссии.
Infelizmente, continuo na Bielorrússia.
К сожалению, все ещё в Белоруссии.
A Bielorrússia está a usar esta falsa vila como depósito de armas e veículos destinados às nações hostis.
Вероятно, Белоруссия использует эту фальшивую деревню как хранилище оружия и транспорта, предназначающегося для враждебных стран.
Sabes, baniste a Georgina para a Bielorrússia.
Ты знаешь, ты изгнала Джорджину в Беларусь.
Aquela cabra mandou-me para a reabilitação, baniu-me do acampamento da Bíblia, e deixou-me abandonada na Bielorrússia, tudo para sua diversão.
Но я-то помню. Это стерва отправила меня на реабилитацию, выдворила из библейского лагеря и загнала в Белоруссию, ради собственного удовольствия.
O meu pai está a lutar na Bielorrússia.
Мой папа воевал в Белоруссии.

Возможно, вы искали...