Trípoli португальский

Триполи

Значение Trípoli значение

Что в португальском языке означает Trípoli?

Trípoli

capital da Líbia

Перевод Trípoli перевод

Как перевести с португальского Trípoli?

Trípoli португальский » русский

Триполи Три́поли

Примеры Trípoli примеры

Как в португальском употребляется Trípoli?

Субтитры из фильмов

Não fizemos isso em Trípoli?
Мы в Триполи разве этого не делали?
Atacar Trípoli parou a Líbia.
Бомбардировка Триполи остановила Ливию.
Um seu galeão dirige-se a Trípoli, outro para as Índias e soube no Rialto que enviou um terceiro ao México e um quarto a Inglaterra.
Один корабль у него пошел в Триполи, другой - в Индию. Слышал я еще на Риальто, что третий он послал в Мексику, четвертый - в Англию.
Goraram-se todos os negócios sem um se salvar, de Trípoli, do México, da Inglaterra?
Что потерял он все, без исключенья, И в Триполи, и в Мексике, и в Англии?
Abdulabri Keemal, nascido em Trípoli em 1953.
Абдулабри Кимал родился в Триполи в 1953.
O Tratado de Trípoli.
Договор с Триполитанией.
Os rebeldes acabam de tomar a cidade de Trípoli.
Повстанцы захватили Триполи.
Mas acredita-se que ele ainda possa estar em Trípoli?
Но предполагают, что он все еще в Триполи?
Shannon Hammid, falando ao vivo neste dia histórico em Trípoli.
Шеннон Хаммид ведет репортаж об историческом событии из Триполи.
Dos palácios de Montezuma às praias de Trípoli, lutamos as batalhas do nosso País, seja no ar, na terra ou no mar.
От чертогов Монтесумы до берегов Триполи мы сражаемся за нашу страну в воздухе, на земле и на море.
De seguida, aquele capitão em Trípoli, sem mencionar os dois dias extras em Serra Leoa durante a epidemia do Ebola por um rapaz que mal conhecias.
Тогда в Триполи был этот командир армии, А как же роскошные дополнительные два дня в Сьерра-Леоне ради мальчишки, которого ты едва знал -- и это во время разгара эпидемии Эболы.
Foi um pedaço de vidro daquele atentado em Trípoli.
Получил его при поцелуе с осколком стекла во время взрыва в Триполи.
Tudo bem, então, eu estava a trabalhar como tradutor na Líbia para os Americanos, e, os leais a Kadhafi, entraram de rompante em Trípoli, e estavam a juntar as pessoas.
Ладно. Что ж, я работал в Ливии переводчиком для американцев, и подданые Каддафи. они просто разбомбили Триполи они окружили людей.

Из журналистики

O Conselho Militar de Trípoli com os seus 20.000 homens, por exemplo, que controla a capital, tem-se mantido constante na sua independência relativamente ao CNT e forçou a saída do seu primeiro ministro estrangeiro, Mahmoud Jibril.
Опирающийся на поддержку двадцати тысяч бойцов Военный совет Триполи, например, контролирующий столицу, был последовательно независим от НПС и заставил уйти его первого министра иностранных дел Махмуда Джибриля.
Entretanto, o Conselho Revolucionário de Trípoli já avisou que irá derrubar qualquer novo governo que não cumpra as suas exigências em termos de representação.
Тем временем, соперничающий Революционный совет Триполи предупредил, что он сместит любое новое правительство, если его требования о представительстве не будут выполнены.
Trípoli, que sediou a cerimónia de libertação e Zintan, onde está preso o filho de Gaddafi, Saif al-Islam el-Kadafi.
Триполи, где прошла церемония освобождения; и Дзинтана, где томится в заключении сын Каддафи Саиф аль-Ислам аль-Каддафи.
Trípoli corre o risco de se tornar numa Bagdad igual à de 2005, com diferentes grupos a controlar o território e a instituir uma economia política de vizinhança clientelista.
Триполи грозит опасность стать похожим на Багдад образца примерно 2005 года, в котором будут различные группы, контролирующие сферы влияния, и который будет способствовать созданию патронажной соседской экономики.
Por exemplo, as forças navais italianas foram instruídas a evitar as águas ao largo da Costa de Trípoli e os aviões-tanque espanhóis foram proibidos de reabastecer jactos de combate.
Например, итальянские военно-морские силы были проинструктированы не заходить в воды у берегов Триполи, а испанским самолетам-дозаправщикам запретили дозаправки истребителей.

Возможно, вы искали...