hotelaria португальский

хоспита́лити, обслу́живание, гости́ничный би́знес

Значение hotelaria значение

Что в португальском языке означает hotelaria?

hotelaria

conjunto de hotéis localizados em determinado lugar; (Turismo⚠) a(c)tividade econômica de fornecer hospedagem; conjunto de técnicas administrativas voltadas ao ramo hoteleiro;

Перевод hotelaria перевод

Как перевести с португальского hotelaria?

Примеры hotelaria примеры

Как в португальском употребляется hotelaria?

Субтитры из фильмов

Janine, alguém com as tuas habilitações, depressa arranjava emprego someone with your qualifications. não teria qualquer problema em encontrar um excelente emprego quer no serviço de hotelaria como nas indústrias de governantas.
Джейн, кто то с такими навыками как ты. с такими характеристиками можно найти самую лучшую работу в пищевой промышленности или отельном бизнесе.
Não acredito em abortos, é a saída mais fácil. O teu pai tinha 17 anos, estava a estudar hotelaria, trabalhava em hotéis à noite para ganhar mais algum.
Твоему отцу было только семнадцать, он учился в кулинарном колледже и работал в отелях по ночам - чтобы заработать немного денег.
O tio Ernie tinha alguma experiência de hotelaria?
Ваш дядя имел опыт в ресторанном бизнесе?
Até há seis meses esteve no Havai, a aprender hotelaria.
За 6 месяцев до этого он был на Гавайях и изучал гостиничный бизнес.
Não sabes que estou no ramo da hotelaria?
Ты не знала, что я из кейтеринга?
Era uma visita da escola de hotelaria.
Ну знаешь, как бывает.
No Natal, o Bernard deixou a escola de hotelaria. - e voltou para França.
Накануне Рождества, Бернар вернулся в Париж..
Andaste na escola de hotelaria.
Ты же ходил в колледж гостиничного бизнеса.
Não, eu tenho um pouco para uma proposta de negócios nesse negócio de investimento em hotelaria, mas.
Нет, я отложил немного для того делового предложения. - Инвестиции в отель. - Да.
Bem, todos vocês aparentam ter bastante experiência na área da hotelaria.
А я Ренди Ньюман. Что ж, похоже у вас большой опыт в сфере обслуживания.
Francamente, sempre quis estar no ramo da hotelaria.
Честно говоря, я всегда мечтал о барном бизнесе.
A guerra pode ser complicada e a crise na hotelaria pode ser muito longa.
Может начаться война и длительный упадок в гостиничном деле.
O Zero perguntou-me acerca do meu humilde início na hotelaria.
Зеро спрашивал меня о начале моей карьеры.
Vão para a Escola de Hotelaria, meus cabrões!
Вы оба отправитесь в кулинарную школу.

Возможно, вы искали...