leso | ledo | leco | peão

leão португальский

лев

Значение leão значение

Что в португальском языке означает leão?

leão

(Zoologia) grande felídeo africano de juba abundante, cujo nome científico é Panthera leo

Leão

(Constelação) quinta constelação do Zodíaco (Astrologia) quinto signo do Zodíaco província espanhola situada na Comunidade Autônoma de Castela e Leão cidade e capital da província de mesmo nome um dos reinos históricos que deram origem à Espanha, assim como Aragão, Castela e Navarra Topônimo espanhol

Перевод leão перевод

Как перевести с португальского leão?

Leão португальский » русский

Лев Лео́н Леон Лео Ле́о

Примеры leão примеры

Как в португальском употребляется leão?

Простые фразы

Um leão é um animal.
Лев - животное.
O leão é um animal.
Лев - животное.
Tinha cabeça de mulher, corpo de leão, asas de pássaro e cauda de serpente.
У него была голова женщины, тело льва, крылья птицы и хвост змеи.
Os dentes de um leão são agudos.
Зубы льва острые.
A um leão não dês a mão.
Не давай руку льву.
A um leão não dê a mão.
Не давай руку льву.
O leão come carne.
Лев ест мясо.
O leão é o rei da selva.
Лев - это король джунглей.
O vale todo está coberto de dentes-de-leão amarelos.
Вся долина покрыта жёлтыми одуванчиками.
Também a raiz do dente-de-leão é comestível.
Корень одуванчика тоже съедобен.
Tom abriu a jaula do leão.
Том открыл клетку со львом.
Na primavera os dentes-de-leão cobrem os campos.
Весной поля покрываются одуванчиками.
Na primavera os dentes-de-leão cobrem os campos.
По весне поля покрываются одуванчиками.
As crianças sopram os dentes-de-leão para ver as sementes se dispersarem ao vento.
Дети дуют на одуванчики, чтобы увидеть, как семена разлетаются по ветру.

Субтитры из фильмов

O Coração de Leão!
Львиное Сердце!
Sou uma doninha, um falcão. Tenho memória de elefante e coração de leão.
Да я настоящий крот, я буду лучшей ищейкой.
Isso ofendeu-me, Leão.
Не переходи на личности, Лев.
Não te sentirias rebaixada se fosse vista junto com um leão covarde?
А вы захотите идти туда в компании трусливого льва?
E tu, Leão!
А ты. Лев!
E a coragem que prometeu ao Leão Covarde?
А храбрость для Трусливого Льва?
Adeus, Leão.
Прощай, Лев.
O Leão Britânico vai beber chá em pires feitos na Alemanha.
Теперь британский лев будет пить чай из блюдец, сделанных в Германии.
Apanhei cinco raposas e um leão enquanto foram à aldeia. - Como são as peles?
Я подстрелил пять лисиц и льва, пока ты ездил в деревню.
Eu sou leão e a Myrtle é no meio.
Я Лев, а Миртл - Рак.
Não é o leão?
Разве не львы?
Não, não o leão, não na África.
Нет, не львы. Не в Африке.
Ele é Leão e eu sou Escorpião.
Демилл - Лев, а я Скорпион.
Rugi como um leão.
Я ревел, как лев.

Из журналистики

De outro modo, os países ricos ficarão com a parte de leão do valor e com todos os bons empregos.
В противном случае богатые страны получают львиную долю стоимости и все хорошие рабочие места.

Возможно, вы искали...