lengalenga португальский

Значение lengalenga значение

Что в португальском языке означает lengalenga?

lengalenga

conversa fiada, enfadonha; ladainha; lenda

Примеры lengalenga примеры

Как в португальском употребляется lengalenga?

Субтитры из фильмов

Tem sorte por ter uma língua fluída que o faça acreditar na sua lengalenga.
Ты счастливчик, у тебя такой развязный язык, что ты веришь в собственную околесицу. Верю?
Decerto que já ouviram todos a velha lengalenga de que nenhum indivíduo hipnotizado pode ser forçado a fazer aquilo que a sua natureza moral repudia, o que quer que isso seja.
Наверняка каждый из вас слышал бабьи сказки о том, что загипнотизированный объект будто бы невозможно заставить выполнить действия, которые противоречили бы его нравственным убеждениям, в чем бы они там ни состояли.
O início de uma lengalenga sem fim.
И начнется сказка про белого бычка.
Isto faz-me lembrar a vossa lengalenga infantil, Miss Lemon.
Это как в одной детской песенке.
Faça-lhe a lavagem, e dê-lhe a lengalenga do costume sobre sequestros.
Промой ей мозги и вбей всю ахинею про похищение.
Lançaste-te numa lengalenga de tangas e de sarcasmos.
Ты превратился в болтливого, мудрствующего лжеца.
Essa tua lengalenga não tem qualquer facto clínico.
И ни одного медицинского факта на всю эту трогательную сказку.
Vou ter de arranjar uma lengalenga?
Мне что, придется написать об этом песню?
Meu Deus, é a versão picante da lengalenga infantil do Dr. Seuss.
Мать честная! Точь-в-точь сказки доктора Сьюза, если бы в них был секс.
Pois, grande lengalenga.
Этих Лоа очень много.
Se pretende denegrir o nome de dois homens mortos, dois dos meus homens, prefiro que pare com essa lengalenga e me pergunte o que quer saber.
Если вы собираетесь опорочить память двух погибших людей. двух моих людей, я предпочел бы, чтоб вы перестали ходить вокруг да около, и задали прямой вопрос.
Ouvi a lengalenga, mas para ser honesto? Há que ter em conta a fonte.
Я слышал слова, но если честно. тут надо учесть, кто именно их произносил.
Continuam na mesma lengalenga? - Parece que sim. Acho que vou cortar com o tabaco.
А так как мой отец был более расчетливым, то, когда те соглашения стали больше не нужны, он должно быть использовал свои знания о том куда и как тот груз упаковывается и траспортируется, чтобы самому захватить этот бизнес.
Isso é uma grande estupidez, lengalenga, tolice e tolice.
Это чистейшая херня, дешевка, чушь и ерунда.

Возможно, вы искали...