marasmo португальский

маразм

Значение marasmo значение

Что в португальском языке означает marasmo?

marasmo

tédio, vazio  A recuperação do setor habitacional sucede-se ao marasmo que marcou a década de 90 e se estendeu até 2003. {{OESP|2008|junho|23}}

Перевод marasmo перевод

Как перевести с португальского marasmo?

marasmo португальский » русский

маразм мара́зм

Примеры marasmo примеры

Как в португальском употребляется marasmo?

Субтитры из фильмов

Se não me tirares deste marasmo de tédio, farei algo drástico.
Если ты меня не вытащишь из этой обители скуки, я совершу какой-нибудь безумный поступок.
De outra parte, o marasmo econômico e o descontentamento geral traz grandes mudanças nos governos e na organização interna das nações.
С другой стороны, из-за экономического упадка и общего недовольства, грядут большие перемены для правительств и внутренних структур многих стран мира.
O marasmo, no qual ela mergulhava. era uma parte da sua vida que se tinha tornado alheia, estranha. e que ele pretendia abandonar entre o prato principal e a sobremesa.
Эта размеренность и аккуратность, с которой она готовила. Это была часть жизни, теперь уже ему чужой, и которую он намеревался оставить между главным блюдом и десертом.
Marasmo com embolia múltipla.
Марантические тромботические наложения на эндокарде.
Posso estar a esconder-me do tédio crescente do marasmo de Nova Jérsia.
От сирой жизни в Нью-Джерси. От её однообразия.
Fostes-lhes bastante grato quando o Gaius curou o vosso marasmo.
Ты был рад, когда с их помощью Гаюс исцелил твой паралич.
Não era marasmo.
Это был не паралич.
Vivemos em casas com marca. Registadas por corporações construídas sob números bipolares, a saltar para cima e para baixo em ecrãs digitais, hipnotizando-nos para o maior marasmo que a humanidade já viu.
Мы живём в домах, маркированных корпорациями, построенных на биполярных числах, скачущий вверх и вниз на цифровых дисплеях, гипнотизирующих нас в крупнейший сон, в какой человечество когда-либо погружалось.
Andamos há seis meses neste marasmo.
Он уже полгода слоняется тут как зомби.

Из журналистики

Embora os líderes da União Europeia tenham conseguido manter intacta a zona euro, falta-lhes uma estratégia de longo prazo para tirar as suas economias do marasmo.
Хотя лидеры Европейского Союза сумели сохранить еврозону нетронутой, им недостает долгосрочной стратегии по вытягиванию своих экономик из депрессии.

Возможно, вы искали...