obliterar португальский

уничто́жить

Значение obliterar значение

Что в португальском языке означает obliterar?

obliterar

ocultar diminuir reduzir destruir por completo, sem deixar vestígios

Перевод obliterar перевод

Как перевести с португальского obliterar?

obliterar португальский » русский

уничто́жить

Примеры obliterar примеры

Как в португальском употребляется obliterar?

Субтитры из фильмов

Com esta nave, poderias obliterar Troyius por completo.
Твой корабль может уничтожить Трой.
Explicava-lhes apenas porque iremos obliterar.
Я как раз говорил нашим парням, что.
Se esta coisa conseguiu obliterar todas as referências sobre a Besta não me parece que ia deixar a sua própria biografia por aí.
Если эта штука смогла стереть все ссылки на Зверя, не может быть, чтобы она оставила свою собственную биографию.
Somos 6 milhões, rodeados de 200 milhões que nos querem obliterar.
Нас 6 миллионов окруженных 200 миллионами, которые желают нам уничтожения.
A Shota tem razão, pode obliterar-nos.
Шота права, он может уничтожить нас. Так, что нам делать?
Removeste a escuridão do Oliver Queen, e vais obliterar a minha escuridão do resto do mundo se não fores parado!
Ты изгнал тьму из Оливера Куина, и ты способен очистить всех остальных от моей тьмы, если тебя не остановить!
Sim, e projectado para obliterar todo o caminho do caule do milho.
И разработан, чтобы уничтожить все стебли кукурузы на своем пути.
Escolheu a data da operação para obliterar a participação dela.
Вы выбрали дату операции, чтобы полностью затмить её выступление.
Porque com a sua morte, morrerá também a minha hipótese de obliterar a ordem do Dragão.
Ведь с вашей смертью, исчезнут и мои шансы стереть Орден Дракона с лица земли.
Para obliterar a beleza dela, para a desfigurar.
Уничтожить ее красоту, изуродовать ее.
Há duas maneiras de obliterar material genético.
Генетический материал можно уничтожить двумя способами.
O seu objetivo é obliterar totalmente o seu alvo por qualquer meio.
Она стремится к полному уничтожению выбранной цели любой ценой.

Возможно, вы искали...