pito | pião | ritão | pirão

pitão португальский

питон, пито́н

Значение pitão значение

Что в португальском языке означает pitão?

pitão

serpente mitológica morta por Apolo serpente da Ásia e da África não venenosa mago nigromante (Futebol⚠) travessa de chuteira

Перевод pitão перевод

Как перевести с португальского pitão?

pitão португальский » русский

питон пито́н

Примеры pitão примеры

Как в португальском употребляется pitão?

Субтитры из фильмов

Podes ser qualquer coisa. Um falcão tarkaleano no céu, ou uma pitão filiana metida num buraco no chão.
Ты можешь быть чем угодно. таркелианским ястребом, парящим в небе, или филианским питоном, ползущим глубоко под землёй.
Como uma pitão Burmesa.
Как у бирманского питона!
Uma pitão.
Питон.
Vou escolher a pitão.
Я попробую с питоном.
Alguém estava insatisfeito para a meter num colete de forças, espetar-lhe quatro punhais e ainda a atirar a um pitão.
Так вот, какой-то злосчастный тип надел на неё смирительную рубашку, воткнул в неё четыре кинжала и напустил питона для верности.
Podia estar errada, mas meter uma vítima num colete de forças, atacá-la com facas e atirá-la a um pitão custaria bastante a uma mulher tão frágil como Miss Parkes.
Могу ошибаться, но подозреваю, что запихнуть жертву в смирительную рубашку, воткнуть в неё набор столовых ножей и надеть на неё питона - непосильная задача для такой хрупкой женщины, как мисс Паркс.
Depois temos a Doreen, a orgulhosa dona do pitão em questão.
И ещё на подозрении Дорин, гордая владелица питона.
O pitão?
Питон?
Seguiram-se os punhais, a camisa de força e o pitão. - Todos posteriores.
А ножевые ранения, смирительная рубашка и питон были потом добавлены.
Liberta a tua pitão naquela bela senhora.
Спусти своего питона на эту красотку.
A do meio, o que ela faz com a boca e a garganta deixa-te a pensar que um dos antepassados dela fodeu um pitão.
Глянь на ту, что в середине. Увидев, что она вытворяет своим ртом и глоткой, можно подумать, что её предки трахались с питонами в своё время.
Esta coisa acabou de lançar uma pitão com quase 2 metros da boca, a sua pila foi-se e acabou de esguichar uma carrada de merda por toda a mesa e tens as mãos a mexer nisto tudo.
И оно. оно только что размазало тонну дерьма по всему столу, и вы засовывали свои руки во все места.
Preciso de algum objeto que tenha sido enfeitiçado pela bruxa em questão. E uma pitão.
Мне понадобится предмет, который был заколдован этой ведьмой и питон.
A minha colega vai tratar da pitão.
Мой напарник позаботится о питоне.

Возможно, вы искали...

pitoca | pitéu | pitoco | pitafe | pitaia | pituim | pitu | pitote | pitora | pitaco | pito | pitaya