sílaba португальский

слог

Значение sílaba значение

Что в португальском языке означает sílaba?

sílaba

(Linguística) grupo de fonemas pronunciados juntos, numa única expiração:  Por outro lado, existem pessoas que não pronunciam a última sílaba das palavras em inglês, o que - isso sim - compromete a comunicação. {{OESP|2007|julho|23}} (Linguística) por extensão, grupo de letras que representa uma sílaba1:  A palavra "prática" tem três sílabas: prá-ti-ca. (Brasil e coloquial) qualquer som articulado  Já chega, já me irritou muito por hoje, fica quieta, e quando chegarmos em casa não quero ouvir uma sílaba!

Перевод sílaba перевод

Как перевести с португальского sílaba?

sílaba португальский » русский

слог

Примеры sílaba примеры

Как в португальском употребляется sílaba?

Субтитры из фильмов

A cada nova manhã, uivam novas viúvas. novos órfãos choram. novos sofrimentos batem no rosto do céu. e isso ressoa como se o céu sofresse com a Escócia. gritando a mesma sílaba de dor.
С каждым утром ударяет в небо И крик сирот, и стоны бедных вдов, И воплям скорби вторит свод небесный, Гудит, как будто сострадает горю Шотландии.
Esvaem-se. lentamente. no dia-a-dia. até à última. sílaba. do livro do tempo.
Так. тихими шагами жизнь ползет. К последней. недописанной. странице.
Primeira sílaba - soa como.
Первый слог - звучит, как.
Segunda sílaba - palavra pequena.
Второй слог - короткое слово.
Vamos resolver isto com palavras de uma só sílaba, sim?
Ну, давай-ка лучше все по-порядку. Правильно я говорю? Кто-то умер, да?
Apenas uma sílaba.
Просто скажи это.
E se murmurares nem que seja uma sílaba mais dura a esta linda rapariga dou-te um tiro nas trombas, está bem, pá?
И если ты ещё скажешь хоть одно грубое слово. этой прекрасной девушке. я тебе отстрелю твою мерзкую рожу, идёт?
Se disser uma única palavra, uma única sílaba. vai experimentar dores até hoje desconhecidas.
Если да - я могу закрутить твои яйца так, что, когда отпущу, ты полетишь вертолетом по салону от боли.
Uma sílaba era suficiente.
Хватило бы одного.
E desfrutem sobretudo da incrível estupidez do momento em que tentamos meter uma sílaba a mais no quarto verso.
И особенно наслаждайтесь тем непроходимо тупым моментом, когда мы пытаемся втиснуть лишнее слово в четвертую строчку.
Vamos tentar uma sílaba de cada vez.
Попробуй произнести фразу по слогам.
Se tiver mais de uma sílaba, é demasiada conversa.
Больше чем один слог, слишком много болтовни.
Uma sílaba, meu.
Один слог, чувак.
Uma sílaba só é como uma facada no coração.
Одно слово - и как ножом по сердцу.

Возможно, вы искали...