supernova португальский

сверхновая звезда, сверхновая

Значение supernova значение

Что в португальском языке означает supernova?

supernova

(Astronomia) explosão de uma estrela de massa elevada  O surgimento da famosa supernova da constelação de Touro foi visto em 1054 por astrônomos chineses.

Перевод supernova перевод

Как перевести с португальского supernova?

Примеры supernova примеры

Как в португальском употребляется supernova?

Субтитры из фильмов

Com o braço cheio disto, nem teria medo de uma supernova.
Когда во мне полно этой штуки, мне не страшна и сверхновая.
A nossa estrela natal é Sahndara. Há milénios, antes de se ter tronado numa supernova, conseguimos escapar.
Тысячелетие назад, прежде чем она стала сверхновой, мы сбежали.
Quando a estrela do planeta deles se tornou numa supernova, há milénios, transportaram-se para a Terra durante a época de Sócrates e Platão.
Когда их планету поглотила сверхновая тысячелетие назад, они переселились на Землю, во времена Сократа и Платона.
Sem cálculos precisos, poderíamos colidir com uma estrela. ou aproximarmo-nos muito de uma supernova. Era o fim da viagem!
Без точного расчета. мы влетим прямо в звезду или отлетим слишком близко к сверхновой. и на этом наше путешествие очень быстро закончится.
Nesta explosão de uma supernova, uma única estrela brilha mais que o resto da galáxia.
Одна такая звезда светит ярче, чем вся галактика.
Dispersos entre as estrelas da Via Láctea, estão os vestígios de uma supernova cada um os restos de uma colossal explosão estelar.
Среди звезд Млечного Пути разбросаны остатки сверхновых, каждые из них - след колоссального взрыва звезды.
Irá acabar a sua vida explodindo nela mesma, numa titânica explosão estelar chamada uma supernova.
Она закончит свою жизнь, вспыхнув титаническим звездным взрывом под названием сверхновая.
Não houve uma explosão de supernova na nossa província da galáxia, desde a invenção do telescópio, e o nosso Sol não se tornará numa supernova.
В нашем уголке галактики не было взрыва сверхновой со времен изобретения телескопа, и наше Солнце не станет сверхновой.
Não houve uma explosão de supernova na nossa província da galáxia, desde a invenção do telescópio, e o nosso Sol não se tornará numa supernova.
В нашем уголке галактики не было взрыва сверхновой со времен изобретения телескопа, и наше Солнце не станет сверхновой.
Mas pela nossa imaginação, podemos realizar o sonho de muitos astrónomos terrestres, e presenciar de perto e em segurança, a explosão de uma supernova.
Но в нашем воображении мы можем воплотить мечту многих прикованных к земле астрономов и безопасно увидеть вблизи взрыв сверхновой.
Mas o colapso interior que desencadeia a explosão de uma supernova, leva apenas uns segundos.
Но внутренний коллапс, который приводит к взрыву сверхновой, длится секунды.
Se uma estrela próxima se tornasse numa supernova, seria uma calamidade suficiente para os habitantes deste sistema alienígena.
Если бы соседняя звезда стала сверхновой, это было бы серьезным ударом для жителей этой системы.
Mas se o seu próprio sol fosse uma supernova, então seria uma catástrofe sem precedentes.
Но если бы взорвалась их собственная звезда, это была бы беспрецедентная катастрофа.
O que teriam eles feito do aparecimento de uma supernova, brilhando mais do que qualquer outra estrela no céu?
Что бы они подумали, если бы перед ними появилась сверхновая, более яркая, чем все звезды в небе?

Возможно, вы искали...