—проём в стене для входа и выхода из помещения или проём во внутреннее пространство чего-либо, а также закрывающие этот проём створ или несколько створов Мне не оставалось ничего другого, как войти в дверь и представиться официально.—заслон для двери [1], распашной или сдвижной, обычно прямоугольной формы Аграфена, Аграфена, // Ты пойми, ты пойми: // Четверо влюблённых, четверо влюблённых // За дверьми, за дверьми. Я постучал в дверь комнаты и вошёл, не дождавшись ответа. Дверь во вторую комнату была заперта на замок, и ключа в замке не было.—перен. возможность перехода (куда-либо; в иное состояние) — Это не совсем яма, — говорю я. — Это скорее дверь в другой мир. проход в стене
—название шестой по порядку буквы в старо- и церковнославянском алфавите Видишь фигуру? Это — аз. Говори: аз! Буки! Веди! Это — что? — Буки. — Попал! Это? — Веди. — Врёшь, аз! Гляди: глаголь, добро, есть, — это что? — Добро. — Попал! Это? — Глаголь. — Верно! А это? — Аз.
естьгл
—принимать пищу, питаться В то время как я ем с аппетитом, он проглотил несколько кусочков мяса с картофелем и от всего отказался. Бобриков ему говорит: ты только много не ешь, лучше понемножку… Уснул Бобриков, а тот стал есть. Ел, ел, пока не наелся досыта. Пища её была разнообразна. Она почти не употребляла мяса, но часто ела яйца, рыбу, мучное, овощи и варёные фрукты.—с доп.; употреблять что-либо в пищу Спиридонов выпил, несколько мгновений молчал, точно вынырнув из воды, потом стал есть суп.—разг. о насекомых: кусать, жалить Непокрытую голову палило солнце, тело ели комары и мошки, на лице от пота выступала соль, слепившая глаза, руки покрывались подушками сплошных мозолей, которые под косьём прорывались, и из них сочилась липкая белая жидкость вперемешку с кровью. Положим, он знает лесные дорожки, // Гарцует верхом, не боится воды, // Зато беспощадно едят его мошки, // Зато ему рано знакомы труды.—о грызунах, насекомых, молюсках и т. п.: портить, уничтожать, грызя, съедая Осенью думаю на этом месте насадить малины, потому что её меньше едят слизняки, которых у нас, благодаря сырости, невообразимое количество.—причинять повреждения, разрушая химически По(изъ)едать, травить, говр. об острой, едкой, жгучей влаге, снадобье. И щёлочь ест, и кислота ест. Вода ест соль. Хлор ест краску. Известь ест руки, щиплет, жжёт до язв. Мыло глаза ест.—о дыме, газе, мыле и т. п.: раздражать Ничего не понимаю — и глаза мыло ест. Посредине палатки горел огонь. Дым не успевал выйти через отверстие в крыше, ел глаза и принудил меня лечь на землю. Взбираясь по лестнице, вёдшей к Петровичу, которая, надобно отдать справедливость, была вся умащена водой, помоями и проникнута насквозь тем спиртуозным запахом, который ест глаза и, как известно, присутствует неотлучно на всех чёрных лестницах петербургских домов, — взбираясь по лестнице, Акакий Акакиевич уже подумывал о том, сколько запросит Петрович, и мысленно положил не давать больше двух рублей.—разг. о болезни, заботе, тоске и т. п.: мучить, не давать покоя Особенно по воскресеньям меня ела тоска, когда я вспоминал о Чугуеве и переносился в наш осиновский кружок. Бульба медленно, потупив голову, оборотился и шёл назад, преследуемый укорами Янкеля, которого ела грусть при мысли о даром потерянных червонцах. Главное, что его мучило, это — Устенька, которая из богатой невесты превратилась в нищую. Эта последняя мысль ела старика день и ночь.—разг. изводить бесконечными попрёками, замечаниями, придирками и т. п. Бедному человеку, в будке там или где, какое уж житьё! Едят тебя живодёры эти. Весь сок выжимают, а стар станешь — выбросят, как жмыху какую, свиньям на корм. изводить бесконечными попрёками, замечаниями, придирками {{итп}}
—маленькое пятно, углубление—разг. то же, что пазушная почка; почка на растении—с.-х. в садоводстве — почка, срезаемая с растения привоя и прививаемая на подвой—биол. пигментное пятно (в окраске насекомых, птиц, растений), а также кружок, пятнышко в рисунке ткани—почка растения
глазоксущ
—оптическое приспособление, отверстие для заглядывания, окуляр
—вопросительное или союзное слово: употребляется при постановке общего вопроса о предмете, явлении, действии в вопросах об одушевлённых субъектах—относительное местоимение: выражает указательное или выделительное значение—в роли неопределённого местоимения: кто-либо, кто-нибудь, кто-то—живое существо