—вопросительное наречие в какое время?; употребляется также в риторическом вопросе, предполагающем ответ «никогда» «Когда же жить? — спрашивал он опять самого себя. — Когда же, наконец, пускать в оборот этот капитал знаний, из которых большая часть ещё ни на что не понадобится в жизни?»—наречие времени в какое время И так же шёл жид бородатый, // И так же шумела вода… // Всё это уж было когда-то, // Но только не помню когда! Для него было очевидно, что эта их любовь кончится ещё не скоро, неизвестно когда.—определительное наречие (обычно — с частицей вот) употребляется как отвлечённое обозначение времени действия или проявления состояния Как много горя принесла война. Какие хорошие вещи — человеческая взаимопомощь, человеческое внимание друг к другу. Вот когда они особенно нужны! В одну из ночей налетел шквал с тропическим ливнем и грозой. Вот когда был удобный момент для минной атаки—неопределённое наречие прост. в какое-либо время, в какой-либо момент; когда-нибудь, когда-либо Слыхал ли ты когда, // Чтоб мёртвые из гроба выходили? Сам хозяин, старый воин, // Что сидел среди гостей, // Вряд ли был когда доволен // Так хозяйкою своей.—неопределённое наречие прост. иногда, время от времени — Так у нас ни одной книги и нет? // — Митрюшка вон на базаре сказку купил… У отцов церковные книги есть… Когда почитаем. — Славные ребята… — умилился Маркушка, любуясь собравшейся компанией. — Ты, Гордей Евстратыч, когда угости их водочкой.—неопределённое наречие, прост. при противопоставлении двух предложений или членов предложений посредством повторения: когда — когда, в одно время — в другое время, иногда — иногда—относительное наречие употребляется в качестве союзного слова в определительных придаточных предложениях, относящихся к имени существительному главного предложения, обычно обозначающему какой-либо отрезок времени И как этот же самый лес хорош поздней осенью, когда прилетают вальдшнепы! Я люблю ездить на Старицу — в те дни, когда дым из труб ложится на огороды и деревня пахнет мокрой соломой и холодными яблоками. Была та смутная пора, // Когда Россия молодая, // В бореньях силы напрягая, // Мужала с гением Петра. Нередко // Он говорил о временах грядущих, // Когда народы, распри позабыв, // В великую семью соединятся.—относительное наречие употребляется в качестве союзного слова в дополнительных придаточных предложениях Вокруг Руслана ходит конь, // Поникнув гордой головою, // В его глазах исчез огонь! Не машет гривой золотою, // Не тешится, не скачет он // И ждёт, когда Руслан воспрянет… // Но князя крепок хладный сон, // И долго щит его не грянет. Я служил по различным ведомствам, но все эти девять должностей были похожи одна на другую, как капли воды: я должен был сидеть, писать, выслушивать глупые или грубые замечания и ждать, когда меня уволят.—временной союз употребляется при присоединении придаточного предложения времени, указывая на одновременность действия и соответствуя по значению сочетанию: в то время как Когда они проехали лес, всё внимание его поглотилось видом парового поля на бугре, где желтеющего травой, где сбитого и изрезанного клетками, где уваленного кучами, а где и вспаханного.—условный союз разг. начинает условное предложение в знач. если; в соединении с частицей «бы» — если бы Надеюсь, что когда я получу Анну второй степени, то его сиятельство не будет иметь повода сказать мне то же самое. Всё это было бы смешно, // Когда бы не было так грустно. Когда какой-либо вопрос переносится на серьёзную деловую почву — он начинает меня сразу интересовать.—временной союз
—лицо мужского пола Чувствительные дамы ахали от ужаса; мужчины бились об заклад, кого родит графиня: белого ли или чёрного ребёнка. В нескольких шагах от «русского» дерева, за маленьким столом перед кофейней Вебера, сидел красивый мужчина лет под тридцать, среднего роста, сухощавый и смуглый, с мужественным и приятным лицом.—взрослый человек мужского пола в отличие от юноши, мальчика и/или старика Видно, ей самой было странно подумать, что этот строгий, красивый мужчина был тот самый Андрюша, худой, шаловливый мальчик, товарищ детства. По-французски сказано «honnete homme», что можно перевести «настоящий мужчина» или «порядочный человек». 〈…〉 В старом смысле, который стёрся, honnete ― это честный человек благородного происхождения, что предполагает, что он настоящий мужчина.—прост. обращение к взрослому лицу мужского пола А Саша Нежный говорит: ― Я уж не так молод, чтобы кататься на каруселях. ¶ С этими словами он снял с головы кепку и бросил вниз. ¶ ― Мужчина! ― крикнул он. ― Остановите аттракцион, я кепку уронил!—лицо мужского пола как воплощение мужского начала (твёрдости, мужества и т. п.) — Тяжело мне, доктор. Гадко мне, — ответил тихо Бобров .. — Пустяки, пустяки, идём! Будьте мужчиной, плюньте. Алёшка был очень доволен, глазёнки у него так и сверкали от радости, а полярники говорили, что он молодчага и настоящий мужчина. Кямал в такие минуты чувствовал себя не нахлебником, а настоящим мужчиной ― добытчиком и кормильцем. Сбылась мечта Кириска ― как настоящий мужчина, ел сырую печень на охоте!—лицо мужского пола как воплощение мужского начала (твёрдости, мужества и т. п.)
—чувствовать глубокую привязанность к кому-, чему-либо, быть преданным кому-, чему-либо—испытывать чувство расположения, симпатии к кому-либо Лиза очень любила её, открывала ей все свои тайны. Дивизия любила генерала Середу. Подчиненные с восторгом говорили о его понимании людей, замечательной храбрости.—чувствовать сердечную склонность к лицу другого пола Впервые девственной душой // Она любила, знала счастье. — Все равно он мой муж, родной человек. […] И он меня любил, понимаешь ты это? Я сказал, что люблю её на всю жизнь, что она должна быть моей женой.—также с неопр. чувствовать склонность, интерес, влечение, тяготение к чему-либо — Я люблю искусство и… немного занимаюсь… живописью, музыкой. [Толя] любит свою специальность, любит также писать пьесы и играть в них смешные роли.—испытывать удовольствие от созерцания, ощущения чего-либо Люблю тебя, Петра творенье, // Люблю твой строгий, стройный вид, // Невы державное теченье, // Береговой её гранит. Люблю грозу в начале мая.—иметь пристрастие к чему-либо, отдавать предпочтение чему-либо—с придаточным дополнительным быть довольным чем-либо, чувствовать удовольствие, удовлетворение от чего-либо [Алмазов] любил, чтобы кто-нибудь сыграл на гармонии или на гитаре.—неотсортировано
—взрослый человек женского пола; лицо, противоположное мужчине по полу; самка человека Марья Павловна была женщина энергичная, носила зелёные галстуки и резала в глаза правду-матку.—разг. представительница женского пола, утратившая девственность Ты стала женщиной в ту ночь, // И в ту же ночь, я стал мужчиной.—разг. (по отношению к какому-либо мужчине) партнёрша по сексуальным отношениям, по совместной жизни Много женщин меня любило, // Да и сам я любил не одну, // Не от этого ль тёмная сила // Приучила меня к вину.—разг., ирон. юноша, потерявший невинность—пассивный гомосексуалист