—относящийся к Франции, французам, связанный с ними—свойственный французам, характерный для них и для Франции—принадлежащий Франции, французам—созданный, выведенный, изобретённый и т. п. во Франции или французами—разг., субстантивир. то же, что французский язык то же, что «французский язык»
—связанный, соотносящийся по значению с существительным юг; свойственный, характерный для него У водопада я напоил коня, жадно вдохнул в себя раза два свежий воздух южной ночи и пустился в обратный путь. И чем ближе подходил пароход к Казани, тем с большею настойчивостию вопияло оно о предпочтении тепла и блеска южной природы суровым картинам севера, которые обрисовывались в моем воображении.—находящийся на юге Пятистенный дом Строговых, окруженный густо разросшимися кустами черемухи, стоял на косогоре, окнами к южной, солнечной стороне.—обращённый или направленный на юг Ниши южной стены обнаруживают рациональную систему кладок из разного материала.—идущий, дующий с юга А сейчас все еще было ветрено, облака висели низко, черные, клубящиеся, неслись в разные стороны, словно не знали, куда податься ― к южному ветру или к северному. Все время дует восточный и южный ветер.—свойственный жителям юга По своей натуре, по складу ума и характера она была слишком далека от южного темперамента итальянцев.
—неисч. фундаментальная физическая и философская категория, связанная с изменениями состояния вселенной, длительностью, последовательностью различных конфигураций пространства—физ. непрерывная фундаментальная величина, при измерении которой используется периодическая последовательность событий, признаваемая эталоном промежутка времени—неисч. конкретный момент, отдельная уникальная конфигурация вселенной, точка на оси времени в значении [1]—исч. промежуток между двумя состояниями вселенной, отрезок на оси времени в значении [1]—определенная пора дня, года и т. п., характеризуемая чем-либо, или в которую что-либо происходит Наступало дождливое время, вечера темнели, да благодаря постоянно покрытому тучами небу улицы с утра уже наполнялись сумерками. Было уже за полдень, ото всех пристаней пароходы давно отвалили, наступило обеденное время рабочих, и они разбрелись по береговым харчевням; набережная совсем почти опустела.—исторический период в развитии человечества; определённая эпоха или отдельный этап в жизни народа, государства, общества Он служил при дворе во времена Екатерины, имел счастье беседовать с Суворовым и представлялся Наполеону, когда ещё он был только первым консулом. — Времена Вертеров и Шарлотт прошли. Ты жадно слушаешь и песни старины // И рыцарских времён волшебные преданья.—благоприятный подходящий момент Шутить не время. Дай ответ, // Когда не хочешь пытки новой. — Ну, — молвил Егор, заглушая эти слова, — пожалуй, время спать!—не занятые основной работой, делами часы, дни; досуг, отдых — Ничего, мой почтеннейший, ничего; у меня есть время для муз и есть для добрых приятелей.—грамматическая категория