—относящийся к Австрии или к австрийцам, связанный с ними Австрийский император пожаловал графу Берхтольду орден Золотого Руна.—свойственный австрийцам, характерный для них и для Австрии—принадлежащий Австрии, австрийцам—созданный, изобретённый, выведенный и т. п. в Австрии или австрийцами Он не раз приезжал сюда из Заболотья пить австрийское пиво. Хороший, говорит, заграничный сапог, не иначе как австрийский… созданный, изобретённый, выведенный {{итп}} в Австрии или австрийцами
—относящийся к Германии или немцам, свойственный им А дней десять назад свалились откуда-то два шальных немецких мотоциклиста, влетели в Кочетовку и на ходу строчили из автоматов. Шопенгауэр, занимающий одно из очень высоких мест в ряду немецких философов нынешнего века, в силу своего остроумия и оригинальности, говорит очень ясно об изменении одних видов в другие. На дрожках сидел верхом мужчина в немецком платье, не то мещанин, не то бывший барский приказчик, и сам правил лошадью. Китаева с притворной улыбкой, ныряя головой в шляпе при каждой фразе, с немецким акцентом подробно и складно рассказала. Немецкие бомбардировщики пикировали с железным визгом и воем. Трудно даже и сказать, почему это; видно, уже народ такой, только и удаются те совещания, которые составляются для того, чтобы помутить или пообедать, как-то: клубы и всякие воксалы на немецкую ногу.—субстантивир. то же, что немецкий язык Но граф, выучивший немецкий и итальянский, учить французский отказался. В 20 верстах от Кронштадта есть возвышенность. усыпанная красным песком и именуемая Красной горкой. На ней была построена телеграфная станция, и на этой Красной горке женятся одни только телеграфисты. Кстати анекдот. Один немец, член нашей Академии наук, переводя что-то с русского на немецкий, фразу: «он женился на Красной горке», перевел таким образом: «Er heiratete die m-lle Krasnaja Gorka».—немецкий язык