верповальный якорь русский

Синонимы верповальный якорь синонимы

Как по-другому сказать верповальный якорь?

верповальный якорь русский » русский

якорь верп

Примеры верповальный якорь примеры

Как употребляется верповальный якорь?

Простые фразы

Германия - якорь стабильности Европы.
Том бросил якорь через борт.
Корабль бросил якорь в порту и выгрузил товары.
Обычно они используют якорь, чтобы удержать яхту на месте.
Корабль бросил якорь.
Всякому кораблю нужен якорь.
Брось якорь!
Бросайте якорь!
Давай бросим якорь здесь.
Давайте бросим якорь здесь.

Субтитры из фильмов

С тех пор как он бросил якорь, сплошная жрачка.
Поднять якорь!
Они бросили здесь якорь, чтобы набрать воды и выкинуть нас, когда, к своему удивлению, обнаружили дикарей и убили их.
Здесь старый моряк встал на якорь.
Суши якорь.
А я никогда не лучше спала и видела удивительный сон, будто я была на яхте, и у нее оторвался якорь.
Якорь поднят, счастливого пути.
Бросай якорь.
Пусть поднимут якорь!
Прикажите поднять якорь, или мы будем стрелять.
Поднять якорь.
Поднимай якорь.
Так, хорошо, а теперь за работу. Бросай якорь, я пока всё приготовлю.
Бросай якорь, не заводится.
И вот Иону подняли, как якорь, и швырнули в море.
Бросаем якорь!
Встанем на якорь!
Там работают эксперты под контролем людей, знающих, что значит разводить бон, задраивать люк, поднимать якорь.
И вот Иону подняли, как якорь, и швырнули в море. Ужасные челюсти встретили его там.
Якорь стал на глубине 18 фатомов.

Из журналистики

Во-вторых, Турция показывает, что внешний якорь, такой как членство в Европейском Союзе или давление со стороны Международного валютного фонда, может быть решающим в инициировании изменений и, следовательно, в повышении благосостояния.
Когда они успешно искоренят малярию, они обеспечат новый свободный от малярии якорь, который позволит их соседям, которые тем временем принимали агрессивные меры контроля, начать свои собственные кампании по искоренению.
Даже с учетом этого Путин кажется искренне популярным среди народа, жаждущего лидера, который мог бы поставить страну на якорь, при этом, не утопив ее.
ЕС предоставил этот якорь почти без колебаний, и результат удивил всех.
Якорь у них был с самого начала.
Четыре крупные и несколько малых стран должны были быть приведены к номинальной конвергенции, чтобы якорь общей валюты не уничтожил их экономику.
Но регион может рассчитывать на успешные преобразования в Центральной Европе и мощный якорь для реформ, который обеспечит присоединение этих стран к Европейскому Союзу.
БРЮССЕЛЬ - Во время шторма, кораблю вблизи скал нужен сильный якорь, чтобы избежать смерти на скалах.
Но теперь Европейский якорь стал тормозом, препятствуя движению вперед.
Немецкий якорь в Европе застрял и прилив тревоги среди партнеров Германии не должен оставлять ее правительство равнодушным.
Отпущенный в свободное плавание подъем Китая, который не будет поставлен на якорь в какой-либо региональной структуре или договоре, делает такой тип мышления особенно беспокоящим.
Некоторые ожидали, что Пол Райан, восходящая звезда республиканской партии, который станет председателем комитета палаты по бюджету в следующем конгрессе, обеспечит финансово ответственный якорь на следующий раунд дискуссий по дефициту в США.

Возможно, вы искали...