красильный цех русский

Синонимы красильный цех синонимы

Как по-другому сказать красильный цех?

красильный цех русский » русский

красильня красильная мастерская красильная

Примеры красильный цех примеры

Как употребляется красильный цех?

Субтитры из фильмов

Позволить им уйти после того, как они видели подземный цех?
Думаете, нам удастся превратить это место в цех по переработке дейтерия?
Изолятор прямо через грузовой цех.
Я видела рабочий цех, когда мы были снаружи.
Дежурному офицеру Бейлину срочно явиться в покрасочный цех!
Этот цех был создан и управляется машинами.
Ну, я пошёл в цех.
Вернись в цех.
Она создается снизу - фабрика за фабрикой, цех за цехом.
Это фарфоровый цех, один из многих, который наша организация создала специально для безработных.
Ребята приберают цех за цехом.
Тут - важный цех.
Эта труба, между прочим, ведет прямо в цех где я делаю самую восхитительную клубничную помадку в шоколадной глазури.
Отведи миссис Глуп в помадковый цех, хорошо?
Сейчас. Наборный цех.
Возвращайся в цех.
Эти три вещи были написаны на плакате. Потом парни пришли на работу, говорим: ну теперь идем в цех К-3, они уже начали.
Ночью я побежал в копировальный цех и сделал 110 копий.
Полиция накрыла подпольный цех.
Энрике проводит посторонних в цех службы бортового питания.
Здесь мог бы быть кузовной цех.
Наборный цех.
Товарищи, нам еще к восьми в десятый цех.
Синьорина, наберите мне цех.
Это не цех, а убийца.
Потом парни пришли на работу, говорим: ну теперь идем в цех К-3, они уже начали.
Вот экспериментальный цех.

Из журналистики

Германия - инструментальный цех мира, в этой стране 450 предприятий, являющихся лидерами рынка в определенном виде продукции, и еще 500 компаний, входящих в тройку лидеров по той или иной отрасли.
Канал отменил свои регулярные программы и был преобразован в круглосуточный цех по выпуску новостей и интервью в прямом эфире, переключаясь от освещения одной революции к другой.

Возможно, вы искали...