—механическое приспособление, обеспечивающее функционирование машины, прибора или аппарата В области механики Джироламо занимался теорией рычагов и весов. Он изобрёл шарнирный механизм, предназначенный для передачи вращения между пересекающимися осями и названный впоследствии карданным механизмом. В настоящее время, как известно, производится реставрация Спасской башни в Кремле и находящегося в ней сложного колоссального механизма часов с курантами, известных ещё с начала XVII века.—то же, что машина; механическое устройство Бревенчатые комнаты были уставлены универсальной американской мебелью, везде висели карты, картограммы, чертежи, на столах и подоконниках стояли механизмы для ловли мышей, для переплёта книг, для вязанья носков и кальсон, из одной машины торчал недошитый башмак и прочее, и прочее. Главной особенностью столовой был подъёмный механизм для пищи.—совокупность состояний и процессов, из которых складывается какое-либо физическое, химическое, физиологическое, психологическое и т. п. явление Как объяснить им, что где-то, за какой-то чертой человеческая душа настолько перестраивается, что даже «механизм» мышления становится иным? Если верить статистике, поломки механизма оплодотворения встречаются у каждой третьей супружеской пары. Более ста лет известен фотопроцесс, но в чём его сущность, каков механизм реакции, лежащей в его основе?—внутреннее устройство, система чего-либо Но сахалинское население живёт при исключительных условиях, и механизм управления здесь гораздо сложнее, чем в Анадырском округе. Но в этом мире человек раб необходимости, бесконечно малая часть огромного механизма природы. Если мы будем бороться за демократический механизм власти, то должны иметь двухпалатный парламент, обязательно всенародно избранный. Как в механизме часов, так и в механизме военного дела, так же неудержимо до последнего результата раз данное движение, и так же безучастно неподвижны, за момент до передачи движения, части механизма, до которых ещё не дошло дело.—филос. философское направление, сводящее всё многообразие бытия к простым законам механики Когда современные «механисты» в споре с «диалектиками» утверждают, что учение о несводимости всякой разумной категории (например, «жизни», «сознания», «понятия» и т. д. и т. д.) на материю есть метафизика, т. е. нечто очень плохое и дурное, то это значит одно из двух: или тут принижается и уничтожается данная категория (например, жизни) и сводится на материальный, физический процесс (тогда это явный агностицизм), или эта категория остаётся, но остаётся так, что из неё выбрасывается всякое самостоятельно-осмысляющее начало и она превращается в механическую схему (тогда это явный рационалистический механизм).
—фин., экон. безвозмездное снабжение денежными средствами, финансами Если она предусматривает передачу базовых знаний учащимся в соответствии с государственным стандартом, то такие учебные заведения могут рассчитывать на государственное финансирование в соответствующем объёме. Мало того, власти очень скоро пришли на помощь привилегированным классам и законом от 21 ноября 1866 года положили конец справедливой системе финансирования, введённой земством.—фин., экон. выделение денежных средств, финансов на что-л. на возмездной основе Ближайшей задачей банка является комиссионная продажа муки на заграничных и внутренних рынках и финансирование мелких мукомольных экспортных товариществ. При посредстве нового банка будет широко использована возможность прилива французских капиталов для финансирования крупных промышленных предприятий. К тому же ((выдел
—являющийся дополнением к чему-либо Раздельные маршрутизирующие интерфейсы для каждого VLAN позволяют задействовать дополнительные списки контроля доступа для ограничения доступа из определенных подсетей или компьютеров.—выполняющий роль дополнения
—запас, откуда при необходимости можно взять новые средства, ресурсы Можно было бы, конечно, пожертвовать финансовым резервом и снизить-таки налоги, но это путь опасный.—перен. ещё не использованные возможности Именно здесь, на вспомогательных операциях, кроется резерв увеличения производительности протяжных станков.—часть войск для использования в особых случаях С новыми назначениями мы прибыли на пересыльный пункт при офицерском резерве штаба фронта в станице Гундоровской, где томились в ожидании отправки куда-нибудь несколько сот человек начсостава, главным образом, интенданты и техники.—часть войск для использования в особых случаях