—действие по значению гл. обменивать, обмениваться; переход или передача каких-то объектов из одного места в другое с обратным переходом других объектов из второго места в первое После каждой болезни в организме наблюдается появление новых сил, усиленный обмен веществ, оздоровление и укрепление. Население острова отнеслось к нам хорошо, снабжало овощами, орехами и рыбой в обмен на нужные им вещи, и я надеюсь, что ваш отряд будет поддерживать с ними добрые отношения. Рядом с болтовней, шуткой, ужином и вином шел самый деятельный, самый быстрый обмен мыслей, новостей и знаний; каждый передавал прочтенное и узнанное, споры обобщали взгляд, и выработанное каждым делалось достоянием всех.
—резкое движение одного объекта по направлению к другому, заканчивающееся плотным контактом Удар был так быстр и верен, что туловище несколько минут стояло на ногах и потом тихо, тихо рухнуло. Вбил гвоздь снаружи в дверную раму и согнул его ударом молотка так, чтобы дверь казалась запертой.—перен. звук удара [1] В это время раздался первый удар грома, от которого Сашка вздрогнула и приоткрыла рот. Она едва видела, как брат её скрылся, едва слышала удар захлопнувшейся двери…—перен., военн. быстрое внезапное наступление Я не сомневаюсь, что Вы постараетесь превратить это наступление именно в единый и общий удар по врагу, опрокидывающий все расчёты немецких захватчиков.—перен., военн. бомбардировка, обстрел—перен. тяжёлое потрясение, неожиданная беда—внезапная болезнь