—прерывистый, попеременный лай собак Этот перелай (по аналогии со словами перекличка, переписка, перебранка, перепляс, перезвон) отлично изобразил то явление, которое подметил ребенок: прерывистость и «обоюдность» собачьего лая. Чтобы объяснить «перелай» иностранцу, пришлось бы прибегнуть к такой многословной описательной речи: лают две собаки (или больше) с двух противоположных сторон, причем не сразу, а попеременно – едва умолкает одна, тотчас же принимается лаять другая: перелай. Когда в оранжевом часу // На водопой идут коровы, // И перелай собак в лесу // Смолкает под пастушьи зовы… Издали прокатился разнокалиберный перелай собак. Сразу за крыльцом было темно, и в темноте этой сверху лениво теплились звезды, снизу — лениво же вспыхивал и потухал вечерний собачий перелай: перелаивались собаки усадьбы с деревенскими собаками; должно быть, передавали друг другу издорные, мелкие, глупые житейские новости, скопившиеся за день. Как ни крепко дядька Ваня спал, а пробудился от пустяка — от перелая собак, совсем негромкого.