ткацкий цех русский

Синонимы ткацкий цех синонимы

Как по-другому сказать ткацкий цех?

ткацкий цех русский » русский

мастерская

Примеры ткацкий цех примеры

Как употребляется ткацкий цех?

Субтитры из фильмов

Позволить им уйти после того, как они видели подземный цех?
Думаете, нам удастся превратить это место в цех по переработке дейтерия?
Изолятор прямо через грузовой цех.
Я видела рабочий цех, когда мы были снаружи.
Дежурному офицеру Бейлину срочно явиться в покрасочный цех!
Этот цех был создан и управляется машинами.
Ну, я пошёл в цех.
Вернись в цех.
Она создается снизу - фабрика за фабрикой, цех за цехом.
Это фарфоровый цех, один из многих, который наша организация создала специально для безработных.
Ребята приберают цех за цехом.
Тут - важный цех.
Эта труба, между прочим, ведет прямо в цех где я делаю самую восхитительную клубничную помадку в шоколадной глазури.
Отведи миссис Глуп в помадковый цех, хорошо?
Сейчас. Наборный цех.
Возвращайся в цех.
Эти три вещи были написаны на плакате. Потом парни пришли на работу, говорим: ну теперь идем в цех К-3, они уже начали.
Ночью я побежал в копировальный цех и сделал 110 копий.
Полиция накрыла подпольный цех.
Энрике проводит посторонних в цех службы бортового питания.
Здесь мог бы быть кузовной цех.
Наборный цех.
Товарищи, нам еще к восьми в десятый цех.
Синьорина, наберите мне цех.
Это не цех, а убийца.
Потом парни пришли на работу, говорим: ну теперь идем в цех К-3, они уже начали.
Вот экспериментальный цех.

Из журналистики

Германия - инструментальный цех мира, в этой стране 450 предприятий, являющихся лидерами рынка в определенном виде продукции, и еще 500 компаний, входящих в тройку лидеров по той или иной отрасли.
Канал отменил свои регулярные программы и был преобразован в круглосуточный цех по выпуску новостей и интервью в прямом эфире, переключаясь от освещения одной революции к другой.

Возможно, вы искали...