—действие по значению глаголов ускорять, ускоряться, ускорить, ускориться—физ. скорость изменения пространственной скорости—советск. курс на повышение темпов социально-экономического развития общества на основе научно-технического прогресса, провозглашённый в качестве стратегии коммунистической партии СССР в 1985 году
—прост., неодобр. передвигаться, надвигаться, идти, особенно преодолевая какое-либо сопротивление А если б не кричал — давай-давай, если б дал возможность разведать местность, не переть на минированное поле, то танки, хоть и ничего решающего не совершив, подрались бы, причинили немцам неприятность и большое неудобство. 〈…〉 Но немец пёр, было не до шуток. Как стала переть каша, он закрыл чугун сковородой и положил наверх два кирпича, и кирпичи стали шевелиться, и — каши наварил полную печь и полный припечек. Не самоубийца же этот Антошенко, чтобы в открытую переть на полковника милиции.—прост. перемещать обременительную ношу Набив мешок под завязку, они заставили меня одного переть «президентский подарок» до лифта и далее — из Кремля домой. Разумеется, лукавый Фокин просто не хотел переть на себе колонки, а Кутиков, видимо, попал под его влияние.—прост., неодобр. совершать обременительное путешествие А то мне до Тюмени ещё переть больше штуки километров. Разве что переть с тяжеленными рюкзаками пятьдесят километров пешком по пересечённой местности.—прост. то же, что красть Муж мой страдает клептоманией в лёгкой форме:)) Он с каждой презентации прёт стакан для виски — вот хобби у человека такое — так что у нас много разнокалиберных стаканов для виски :))—неол., мол., жарг. нравиться, радовать, доставлять удовольствие, вызывать ощущение эйфории—безл., жарг. вызвать соматические нарушения, которые ощущаются наркоманом как физическое давление Забил косой, покурил ― а его не прёт! Волосатый их пристёбывает, но в душе явно завидует, что чуваков так круто прёт.—безл., прост., неодобр. неприятно и резко пахнуть, разить, вонять Расширяя границы оптики, в ноздри прёт удушающий запах отработанных тел, злая, усугубленная зноем, гнилостная вонь выделений. ― Вонь какая-то знакомая… Прёт, как на вокзале от шпал! ― Метро! Вот от тебя, например, прёт потом и псиной, а от них ― чистым телом. От вас курятиной прёт не знаю как.—идти, преодолевая какое-либо сопротивление
—резкое движение одного объекта по направлению к другому, заканчивающееся плотным контактом Удар был так быстр и верен, что туловище несколько минут стояло на ногах и потом тихо, тихо рухнуло. Вбил гвоздь снаружи в дверную раму и согнул его ударом молотка так, чтобы дверь казалась запертой.—перен. звук удара [1] В это время раздался первый удар грома, от которого Сашка вздрогнула и приоткрыла рот. Она едва видела, как брат её скрылся, едва слышала удар захлопнувшейся двери…—перен., военн. быстрое внезапное наступление Я не сомневаюсь, что Вы постараетесь превратить это наступление именно в единый и общий удар по врагу, опрокидывающий все расчёты немецких захватчиков.—перен., военн. бомбардировка, обстрел—перен. тяжёлое потрясение, неожиданная беда—внезапная болезнь