—организация вывоза или вывода людей или материальных ценностей из мест, где ожидается возникновение чрезвычайной ситуации, грозящей их повреждением или уничтожением—разг. состояние людей, эвакуированных из насиженных мест—разг. транспортировка неспособного по тем или иным причинам к самостоятельному передвижению транспортного средства
—прост., неодобр. передвигаться, надвигаться, идти, особенно преодолевая какое-либо сопротивление А если б не кричал — давай-давай, если б дал возможность разведать местность, не переть на минированное поле, то танки, хоть и ничего решающего не совершив, подрались бы, причинили немцам неприятность и большое неудобство. 〈…〉 Но немец пёр, было не до шуток. Как стала переть каша, он закрыл чугун сковородой и положил наверх два кирпича, и кирпичи стали шевелиться, и — каши наварил полную печь и полный припечек. Не самоубийца же этот Антошенко, чтобы в открытую переть на полковника милиции.—прост. перемещать обременительную ношу Набив мешок под завязку, они заставили меня одного переть «президентский подарок» до лифта и далее — из Кремля домой. Разумеется, лукавый Фокин просто не хотел переть на себе колонки, а Кутиков, видимо, попал под его влияние.—прост., неодобр. совершать обременительное путешествие А то мне до Тюмени ещё переть больше штуки километров. Разве что переть с тяжеленными рюкзаками пятьдесят километров пешком по пересечённой местности.—прост. то же, что красть Муж мой страдает клептоманией в лёгкой форме:)) Он с каждой презентации прёт стакан для виски — вот хобби у человека такое — так что у нас много разнокалиберных стаканов для виски :))—неол., мол., жарг. нравиться, радовать, доставлять удовольствие, вызывать ощущение эйфории—безл., жарг. вызвать соматические нарушения, которые ощущаются наркоманом как физическое давление Забил косой, покурил ― а его не прёт! Волосатый их пристёбывает, но в душе явно завидует, что чуваков так круто прёт.—безл., прост., неодобр. неприятно и резко пахнуть, разить, вонять Расширяя границы оптики, в ноздри прёт удушающий запах отработанных тел, злая, усугубленная зноем, гнилостная вонь выделений. ― Вонь какая-то знакомая… Прёт, как на вокзале от шпал! ― Метро! Вот от тебя, например, прёт потом и псиной, а от них ― чистым телом. От вас курятиной прёт не знаю как.—идти, преодолевая какое-либо сопротивление
—огонь, не поддающийся контролю, широко охвативший и уничтожающий что-либо Батюк ушёл бе́регом с ро́той охра́ны шта́ба на пожа́р, что́бы попыта́ться отвести́ о́гненный пото́к и помо́чь вы́браться из огня́ лю́дям, стоя́щим на берегу́. Когда́ одна́жды во дворе́ случи́лся пожа́р — загоре́лся дровяно́й сара́й — и я просну́лся но́чью оттого́, что всё вокру́г бы́ло я́рко освещено́ пла́менем и стёкла моего́ окна́ тре́скались от пожа́ра, я уви́дел стоя́щую у мое́й крова́ти Екатерину Генриховну, соверше́нно так оде́тую, как е́сли бы э́то происходи́ло среди́ бе́ла дня, причёсанную и споко́йную.—перен., поэт. бурное развитие чего-либо бурное развитие чего-либо