jon | Johan | hjon | hon

John шведский

Иван

Значение John значение

Что в шведском языке означает John?

John

ett mansnamnStatistiska centralbyrån (2020) [https://www.scb.se/hitta-statistik/statistik-efter-amne/befolkning/amnesovergripande-statistik/namnstatistik/pong/tabell-och-diagram/nyfodda--efter-namngivningsar-och-tilltalsnamn-topp-100/pojknamn/ Namn – nyfödda pojkar 2019, topp 100] John på plats 93.

Перевод John перевод

Как перевести с шведского John?

John шведский » русский

Иван Джон Ваня

Примеры John примеры

Как в шведском употребляется John?

Простые фразы

John och Mary har känt varandra sedan 1976.
Джон и Мэри знают друг друга с 1976 года.
John är här om fem minuter.
Джон будет здесь через пять минут.
John har en japansk bil.
У Джона есть японский автомобиль.

Субтитры из фильмов

När Rickard Lejonhjärta år 1191 gav sig ut på korståg till Palestina överlämnade han makten över sitt rike till sin vän Longchamps i stället för till sin opålitlige bror, prins John.
В 1191 году, от Рождества Христова, когда Ричард - Львиное Сердце, отправился выгонять неверных со Святой земли, вместо вероломного брата принца Джона, он оставил во главе государства своего верного друга, Лонгчампса.
Full av hämndlystnad, hoppades John att Rickard skulle förolyckas så att han själv med normandernas hjälp kunde ta makten i riket.
Оскорбленный Джон надеялся, что произойдет какое-нибудь несчастье, которое позволит ему самому захватить трон. Но на беду саксов.
Det är till prins John, som just kommit hit från London.
Я не говорил тебе, что это для принца Джона, который приехал из Лондона?
Det är ni och prins John som gör det!
То что вы делаете - это не правосудие! Как и ваш господин, принц Джон.
Nu när Rickard är borta, måste vi normander stödja prins John normandernas sanne förkämpe.
В то время, как Ричард увлекся путешествиями по дальним странам, мы, как норманны, должны охранять королевство и оказать помощь принцу Джону, единственному защитнику норманнского духа.
Var hälsad, prins John!
Слава принцу Джону!
Lille John.
Как зовут тебя, приятель?
Men under prins John har Guy av Gisbourne fått härja fritt.
Но с тех пор, как принц Джон, захватил власть, Гай Гисборн и его люди, грабят нас и убивают.
Sen kan prins John få dem!
Когда надоест, отдайте принцу Джону.
Nej, för att ni vågar trotsa prins John för att ni vågar livet!
Нет, странно, что вы захотели это сделать. Вы хотите бросить вызов сэру Гаю, даже самому принцу Джону? Рисковать своей жизнью?
På order av prins John får sir Guys bågskyttar skjuta tre pilar i utslagningstävlingen.
По приказу Его Величества, принца Джона, стрелки-победители сэра Гая и рыцари могут выпустить по три стрелы в отборочном туре.
Är det inte också brottsligt under prins John att älska sitt land och tjäna sin kung?
Вы все подсчитали? Конечно, это преступление, при власти принца Джона, любить свою страну. Защищать угнетенных от несправедливости и быть преданным своему королю.
Så nöjd prins John ska bli!
Это будет приятным сюрпризом для принца Джона, когда он вернется.
Ni kan inte ha undgått att höra vad prins John och jag talade om.
Вы очень милы, но не так умны. Вы не могли не слышать то, о чем мы говорили с принцем Джоном.

Возможно, вы искали...