armbåge шведский

локоть

Значение armbåge значение

Что в шведском языке означает armbåge?

armbåge

region i människans kropp som förenar överarmen med underarmen

Перевод armbåge перевод

Как перевести с шведского armbåge?

armbåge шведский » русский

локоть ло́коть колено

Примеры armbåge примеры

Как в шведском употребляется armbåge?

Субтитры из фильмов

Har ett öga, en armbåge, inte så tragiskt.
Не страшно, у меня есть один глаз, одно плечо.
Här är den bakom min armbåge.
Вот где он теперь!
De rörde mig aldrig förra året. Bara en armbåge, några få fötter.
И мы оба повели себя немного глупо, но мы всё ещё перезваниваемся.
Jag fick en armbåge i ögat och sen fick jag bollen rätt i ansiktet.
Получила локтем прямо в глаз. Потом, как будто этого не достаточно, я получила мячом, когда отвернулась. Прямо в лицо.
Vi spelade volleyboll och jag fick en armbåge rakt i ögat.
Мы играли в волейбол, и мне заехали локтем в глаз.
Sist kunde du inte skilja på röv och armbåge och nu visar du vägen?
В прошлый раз ты бы свою задницу от колена не отличил, а теперь даёшь мне указания.
Du kunde nog skilja på röv och armbåge.
Пожалуй, ты отличишь свою задницу от колена.
Vad sägs om lite armbåge? Varsågod.
Как насчет небольшого пинка?
Verkar vara ett gäng dåliga arenor, för att min agent inte kan se skillnad på sitt arsle och sin armbåge.
Похоже на череду ужасных ассистентов, потому что мой агент - агент! - не отличает свой зад от своего локтя.
Vilket är orsaken till att ingen kan slicka sin egen armbåge, oavsett hur mycket man försöker.
Именно поэтому, никто, как бы он ни старался, не может дотянуться до своего локтя.
Det ser så omöjligt ut fram tills att man kommer hit, och oavsett om denna teori kom först eller om förbannelsen kom efter. Konceptet är att man inte kan slicka sin egen armbåge, men det sägs att om du kan det, så lever du för alltid.
Это выглядит так легко, пока не начнешь, и что бы ни было первым - теория или проклятье, идея в том, что ты не сможешь дотянуться до локтя, но если сможешь, то будешь жить вечно.
Fast saken är att ingen ung man i slickålder spenderade sin tid med att försöka slicka sin armbåge, eller hur?
Дело в том, что ни один молодой человек подходящего возраста не проводит время, кусая локти?
Att leva armbåge mot armbåge är precis som hemma.
Жизнь локоть к локтю слишком напоминает мне о доме!
Att leva armbåge mot armbåge är precis som hemma.
Жизнь локоть к локтю слишком напоминает мне о доме!

Возможно, вы искали...