čáp чешский
аист
Значение čáp значение
Что в чешском языке означает čáp?
čáp
Перевод čáp перевод
Как перевести с чешского čáp?
Синонимы čáp синонимы
Как по-другому сказать čáp по-чешски?
čáp чешский » чешский
Склонение čáp склонение
Как склоняется čáp в чешском языке?
čáp · существительное
Единственное число čáp мужской род, одушевлённый
Именительный kdo? co? čáp мужской род, одушевлённый
Родительный koho? čeho? bez čápa
Дательный komu? čemu? k čápu k čápovi
Винительный koho? co? pro čápa
Звательный čápe!
Предложный o kom? o čem? o čápu o čápovi
Творительный kým? čím? s čápem
Множественное число čápi мужской род, одушевлённый
Именительный kdo? co? čápi мужской род, одушевлённый čápové мужской род, одушевлённый
Родительный koho? čeho? bez čápů
Дательный komu? čemu? k čápům
Винительный koho? co? pro čápy
Звательный čápi! čápové!
Предложный o kom? o čem? o čápech
Творительный kým? čím? s čápy
Čáp · фамилия
Примеры čáp примеры
Как в чешском употребляется čáp?
Субтитры из фильмов
Kde jste byl, když včera přiletěl čáp, Gatewoode?
А где вы были вчера, когда Айс приходил с ребёнком, Гейтвуд?
Jedno dítě, dvě děti, ať čáp rychle přiletí.
Какой чай? Я 3 года живу водой, а ты предлагаешь чай?
Budeš stát na jedné noze jako čáp.
Ты опоздаешь, если будешь стоять, как аист, на одной ноге.
A čáp sletěl dolů z nebe a položil diamant pod list v zelném poli.
Аист прилетел с неба и принес бриллиант под капустный лист в огороде.
Je to pták, čáp!
Это птица. Аист!
Když si Charlie myslel, že život nemůže být lepší, navštívil ho s Laylou čáp.
Когда Чарли стало казаться, что сбылись все его мечты, старина аист принёс им с Лейлой подарочек.
Jako pták. Čáp!
Это птица.
Já vám řeknu, že ho přinesl čáp v plínce.
Я говорю тебе, что один аист принес малыша в пеленке.
Panebože, čáp.
О, Господи! Аист!
Jak myslíš. ale jestli bude táta líbat mámu moc, čáp jí vloží do břicha andělské vejce, a potom, však víš, najdeme v záhonu zelí malýho bráchu!
Ну, ладно, но если папа будет целовать маму слишком долго, аист отложит у нее в животике ангельское яичко, и пожалуйста. Найдем маленького братика в капусте.
Přiletí k nám čáp!
Кое у кого завёлся детёныш в пузике!
Čáp přinesl domů nové dítě a ty se nechceš dělit o maminku?
Аист принёс в дом нового ребёнка, а ты не хочешь ни с кем делить мамочку?
Věděla jsem, že si myslíš, že jsi těhotná a vím, že děti nenosí čáp, takže jsem předpokládala, že máš přítele.
Ну, я знала, что ты думала, что беременна, и вряд ли ты делала искусственное оплодотворение, Поэтому я предположила, что у тебя есть парень.
Plameňák, šimpanz, tarantule, čáp, tučňák. mrož, divoké prase, žirafa, velryba, lední medvěd.. Antilopa, kormorán velký, orangutan, gazela, pelikán...hroch, dikobraz, labuť, liška.
Фламинго, шимпанзе, тарантул, аист, пингвин, морж, вепрь, жираф, кит, полярный медведь, антилопа, баклан, орангутанг, газель, пеликан, бегемот, дикобраз, лебедь, лиса.