že | el | žeň | tel

žel чешский

Примеры žel примеры

Как в чешском употребляется žel?

Субтитры из фильмов

Pomáhat krásné žensk. hm, hm, žel dámě v potížích je má specialita.
Помогать прекрасным дамам. девицам в беде - моя работа.
Žel, už se více na mě takto nesmíš dívat, protože já jsem princezna.
Но прекрати так на меня смотреть, ведь я принцесса.
A u nás, žel!
Внашем доме?
Žel toto jeho krásné přání se stalo dědictvím a je na nás, abychom je naplnili.
К сожалению вот эти его прекрасные желания, стали наследством нашим, и чтобы мы продолжили и заполнили.
Měli tu být už minulý týden, žel, čtyři z nich jsou v kritickém stavu.
Как вы знаете, Летающих Братьев Серренто ждали в нашем шоу на прошлой неделе. К сожалению, четверо из них находятся в тяжелом состоянии.
Žel, váš pan Takagi to nepochopil, takže už se k nám nepřipojí, aby s námi prožil zbytek svého života.
Увы, ваш мистер Такаги не пошел по этому пути поэтому он не будет с нами всю оставшуюся жизнь.
Žel v našem případě vrah nevykouřil exotickou cigaretu, nezanechal popel na podlaze a v něm stopu boty, která by měla velmi neobvyklý tvar.
Увы, наш убийца не выкурил экзотическую сигарету, не уронил на пол пепел, не наступил на него ботинком с очень необычной подошвой.
Žel, nemělo to nic společného s mou nespornou proslulostí.
Увы, к моей несомненной славе это не имело никакого отношения.
Žel, takové štěstí nás nepotkalo.
К нашему преогромному сожалению, нет.
Žel, sto jedenáct let je moc málo na život. s takovými skvělými a obdivuhodnými hobity.
Увы, сто одиннадцать пет - слишком мало, когда живешь с такими замечательными и восхитительными хоббитами.
Žel, nebyla jsem ještě zvolena královnou vesmíru, musím se tedy podrobit pravidlům.
Но увы, меня еще не избрали королевой вселенной, и я должна следовать правилам.
Žel za pár let zemřel.
Но, к сожалению, через несколько лет он умер.
Žel, jeho otec se oběsil, když slyšel, že Edmond je zrádce.
К моему великому сожалению, его отец повесился узнав об измене Эдмона.
Žel, má královno.
Увы, моя королева.

Из журналистики

Zároveň během Mistrovství světa ve fotbale nejsou fanoušci jen obecninou; jsou rovněž jedineční a svou odlišnost mohou beztrestně vyjadřovat, někdy tím nejprůbojnějším, agresivním a žel bohu občas rasistickým způsobem.
В то же самое время, на чемпионате мира фанаты не только универсальны, они также уникальны, поскольку могут демонстрировать свои различия безнаказанно, иногда в самой самоуверенной, агрессивной и, к сожалению, временами расистской манере.
Avšak politika je, žel, politika.
Но увы, политика есть политика.
Žel bohu, Bush vedl agresivní tažení za diskreditaci klimatologie, místo aby reagoval na její zjištění.
Буш, увы, стоял во главе агрессивной кампании с целью дискредитировать климатологию, а не отреагировать соответствующим образом на научные данные.
Žel bohu, čisté, obnovitelné zdroje energie, jež neuvolňují oxid uhličitý, jako je větrná nebo geotermální energie, prozatím nedostačují.
К сожалению, чистых, возобновляемых источников энергии, не выделяющих углекислый газ, как, например, энергия ветра или геотермальная энергия, пока что недостаточно.
Žel, právě kvůli své izolaci a paranoidní povaze baasistického režimu Syřané jen stěží splní podmínku USA pro mírové rozhovory: opuštění současných ničemných aliancí a svazku s terorem.
Увы, именно из-за их изоляции и параноидальной природы режима партии БААС, сирийцы вряд ли выполнят условие США для проведения мирных переговоров: отказ от их сегодняшних союзов со странами-изгоями и их связи с террором.
Žel bohu, žádné nové způsoby léčby dosud nevznikly.
К сожалению, до сих пор не было разработано ни одного нового метода.
Žel bohu, takový výsledek se teď nezdá pravděpodobný, zejména proto, že USA se v nejbližší době k rozhovorům vrátí jen stěží.
К сожалению, такой результат кажется невероятным теперь, особенно из-за того, что США вряд ли вновь присоединятся к переговорам в ближайшее время.
Žel bohu, každé zemi, která kapitál zdaní příliš neurvale, se podaří pouze jej vyhnat do regionů, kde je daňové zatížení menší.
К сожалению, любая страна, которая слишком агрессивно увеличивает налоги на капитал, преуспеет только в том, что вытолкнет этот капитал в регионы, где налоговая нагрузка меньше.
Žel bohu, mnohé země se odevzdaly právě této iluzi a může ještě velmi dlouho trvat, než si povšimnou Greenspanova nejdůležitějšího ponaučení.
К сожалению, многие страны обрекли себя именно на эту иллюзию, и, возможно, пройдет еще немало времени, прежде чем они прислушаются к самому важному уроку Гринспэна.
Žel bohu, globální oteplování zřejmě zničí právě některé ze zemí, jež zpustošilo cunami.
К сожалению, глобальное потепление, скорее всего, разрушит некоторые из тех самых стран, которые пострадали от цунами.
Žel bohu, Obamovy všeobsáhlé sliby se mohou ukázat jako stejně nerealistické.
К несчастью, всеохватывающие обещания Обамы могут оказаться столь же нереалистичными.
Žel bohu, důkazy to nedokládají.
К сожалению, факты не в пользу данной идеи.
Jeden z prostředků větší integrace byl žel bohu potlačen: volný pohyb pracovních sil.
Прискорбно, что один из каналов еще большей интеграции был перекрыт: свободное движение рабочей силы.
Žel bohu, Sartre a Aron sdílí osud i po smrti: všechny akademické discipliny - filozofie, literatura, sociologie, politologie -, o nichž se lze domnívat, že byly jejich rozsáhlými díly obohaceny, se obou mužů zříkají, přehlížejí je nebo podceňují.
К сожалению, Сартра и Арона также объединяет смерть: обоих не признавали, игнорировали или недооценивали по всем научным дисциплинам - философия, литература, социология, политика - в которые их объемные работы, по мнению некоторых, внесли бы вклад.

Возможно, вы искали...