Berlín чешский

Берлин

Значение Berlín значение

Что в чешском языке означает Berlín?

Berlín

Берлин hlavní město Německa přen. političtí zástupci Německa

Перевод Berlín перевод

Как перевести с чешского Berlín?

Berlín чешский » русский

Берлин Берли́н

berlín чешский » русский

берлин

Примеры Berlín примеры

Как в чешском употребляется Berlín?

Субтитры из фильмов

Byl jsem ve všech hernách od Honolulu po Berlín. Jestli mě tam nepustíte, uděláte velkou chybu.
Я был во всех игровых комнатах от Гонолулу до Берлина, и если вы думаете, что можете не пустить меня сюда, вы ошибаетесь!
Nevím, co bude následovat. Ale tohle vím určitě: Když ztratíme Berlín, ztratíme Německo.
Я не знаю, что именно произойдет, но я точно знаю: если мы сдадим Берлин - мы сдадим Германию, а если мы сдадим Германию - мы сдадим Европу.
Tady říšský vysílač Berlín!
Говорит Берлин, радиопередатчик Германской империи!
Berlín.
Из Берлина.
Berlín - místo nepokojů občanů západní části města a ozbrojené policie části východní jsou pravděpodobná ohniska možných konfliktů.
В Берлине противостояние между бунтующими западногерманскими гражданами и вооруженной восточногерманской полицией достигло вероятно своего пика.
Berlín?
Берлин?
Včera v noci dopadly na Berlín bomby.
Прошлой ночью, Берлин подвергся бомбардировке.
Můj vůdce, už nejsme schopni ubránit Berlín.
Мой фюрер, мы уже не в силах защищать Берлин.
Stalingrad, Stalingrad, tady Berlín.
Сталинград? Сталинград? Я Берлин.
Dobrý den? Je tohle Berlín?
Але, Берлин?
Berlín mi oznámil, že navyšují množství trasportů. Budou přijíždět 3 denně.
Мне доложили из Берлина, что пленных к нам будет поступать больше - 3 эшелона в день.
Berlín mi vlastně nic neříká.
Берлин не значит для меня ничего.
Pětačtyřicátý, Berlín, válka.
Сюжет такой: 45-й.
Proč neshodit jeho na Berlín?
Почему бы его самого не сбросить на Берлин?

Из журналистики

BERLÍN - Současná hospodářská krize odhalila dva zásadní problémy ve struktuře Evropské měnové unie.
БЕРЛИН. Текущий экономический кризис выявил две фундаментальные проблемы в системе Европейского валютного союза (ЕВС).
BERLÍN - Svět má za úkol vyřešit severokorejské řinčení zbraněmi - a skutečnost, že proti němu stojí zbídačelá a v podstatě poražená země, mu tento úkol nijak neulehčuje.
БЕРЛИН - Дать ответ на воинственное бряцание оружием Северной Кореи - задача для всего мира - ничуть не облегчается тем фактом, что противостоять придется бедной стране, победа над которой уже почти одержана с минимальными затратами.
BERLÍN: Stejně jako se protřelým válečníkům při zvuku polnice začne v žilách vařit krev, tak stratégům studené války stoupá hladina adrenalinu, když se na první strany deníků dostane téma protiraketové obrany.
БЕРЛИН: Подобно тому, как старые лошади, участвовавшие в сражениях, начинают ощущать себя молодыми при звуках горна, стратеги Холодной войны чувствуют приток адреналина, когда вопрос ракетной обороны становится главной новостью первых страниц газет.
A pokud se nějaké město profiluje jako hlavní město EU, není to Brusel, Berlín a dokonce ani Paříž, ale Londýn, který je domovem téměř půl milionu Francouzům, stejně jako milionům dalších cizinců.
Если какой-то город можно назвать сейчас европейской столицей, это будет не Брюссель, Берлин или даже Париж, а Лондон, где живут почти полмиллиона граждан Франции и миллионы других иностранцев.
BERLÍN - Letos v prosinci se vedoucí světoví představitelé sejdou v Paříži na Konferenci Organizace spojených národů o změnách klimatu, kde prodiskutují rozsáhlou dohodu o snížení uhlíkových emisí a omezení globálního oteplování.
БЕРЛИН - В декабре мировые лидеры соберутся в Париже на Конференцию ООН по изменению климата, чтобы договориться о всеобъемлющем соглашении относительно сокращения выбросов углекислого газа и сдерживания глобального потепления.
V důsledku toho se ve městech, jako je Berlín, rozšiřuje sdílení automobilů.
В результате в таких городах, как Берлин, набирает популярность совместное использование автомобилей.
BERLÍN - Jak ukázaly nedávné summity na půdě OSN a ve Washingtonu, dohled nad jadernými zbraněmi a jaderné odzbrojení patří k předním tématům světové politické agendy.
БЕРЛИН. Как показало недавнее совещание ООН, а также встреча в Вашингтоне на высшем уровне, контроль над ядерными вооружениями и разоружение входят в число самых актуальных вопросов мировой политической программы.
BERLÍN - Takže historie se přece jen opakuje?
БЕРЛИН - Неужели история в конце концов повторяется?
BERLÍN - Patnáctý listopad 2008 je datum, které stojí za to si zapamatovat, protože toho dne se psaly dějiny.
БЕРЛИН - 15-е ноября 2008 года - дата, которую стоит запомнить, поскольку в этот день вершилась история.
Voliči se opakovaně zbavují vládnoucích představitelů, nespokojení se směřováním ekonomiky - jen aby nová vláda pokračovala v témže kurzu, který jí diktuje Brusel, Frankfurt a Berlín.
Неоднократно, избиратели свергали занимающих посты, недовольные направлением экономики - лишь бы новое правительство продолжало тот же курс, диктуемый Брюсселем, Франкфуртом и Берлином.
BERLÍN - Právě jsem na dvoutýdenní cestě po Evropě. Pobývám zde v době, kdy může být člověk ve vztahu k evropským vyhlídkám velmi pesimistický, ale i konstruktivně optimistický.
БЕРЛИН - Мой двухнедельный тур по Европе пришёлся на время, когда европейские перспективы могут вызывать либо крайний пессимизм, либо конструктивный оптимизм.
BERLÍN - Evropa a její národní vlády se těší ze své nově objevené schopnosti jednat - a to nikoliv bezdůvodně.
БЕРЛИН. Европа и ее национальные правительства наслаждаются своими новыми возможностями действовать - и не без основания.
BERLÍN - Jak hřejivý pocit musí člověka naplňovat, když se dostane do Německa, kde fotbaloví fanoušci zvedají transparenty vítající uprchlíky z válkou pustošeného Blízkého východu.
БЕРЛИН - Так трогательно прибыть в Германию, где ждут футбольные фанаты держащие плакаты с приветственными слоганами для беженцев из разоренного войной Ближнего Востока.
Londýn je nesrovnatelně kosmpolitnější než Berlín nebo Frankfurt.
Лондон несравнимо более космополитичен, чем Берлин или Франкфурт.

Возможно, вы искали...