Francouz чешский

француз

Значение Francouz значение

Что в чешском языке означает Francouz?

Francouz

француз obyvatel Francie příslušník francouzského národa

Перевод Francouz перевод

Как перевести с чешского Francouz?

Francouz чешский » русский

француз француженка францу́з

Синонимы Francouz синонимы

Как по-другому сказать Francouz по-чешски?

Francouz чешский » чешский

Francouzka francouzština

Примеры Francouz примеры

Как в чешском употребляется Francouz?

Субтитры из фильмов

Vědci Angličan Rawlinson a Francouz Maspero nám ukazují obrazy zlých duchů, v jejichž existenci věřily nejstarší civilizace.
Английский исследователь Роулинсон и французский учёный Масперо демонстрируют нам изображения злых духов, что были в ходу на заре цивилизаций.
TENTO PŘÍBĚH SE ODEHRÁVÁ V PAŘÍŽI V ONĚCH KRÁSNÝCH ČASECH, KDY SIRÉNA BYLA KRÁSNÁ ŽENA, A NE POPLACH. A KDYŽ FRANCOUZ.
События картины разворачиваются в Париже, в те чудесные дни. когда сиреной называли брюнетку, а не сигнал тревоги. и если француз гасил свет, воздушный налет был ни при чем.
Pánové, soudce bude Francouz, v porotě budou Francouzi, všichni v soudní síni budou Francouzi.
Господа, судья будет французом, присяжные будут французами. в зале суда будут одни французы.
Začínáte žít jako Francouz.
Начинаешь жить как француз!
Četl jsi tohle? Ten malý Francouz strčí všechny do kapsy.
Скажи, ты читал это?
Ten Francouz je strčí do kapsy. Četl jsem to.
Этот француз им всем покажет!
A tady 30.června roku 1859 vytvořil Francouz Blondin svůj slavný rekord. Přešel vodopády po visutém laně.
А там тридцатого июня 1859-го года Блондэн, французский канатоходец, совершил свой знаменитый переход над водопадом.
Že ty si taky Francouz?
Неужели? И ты тоже!
Francouz?
Француз.
Do vzduchu? Ten policista byl Francouz? Ano.
Полицейский был француз, да?
Ten muž, kterého jsi za války milovala, byl Francouz?
Мужчина, которого ты любила во время войны, был французом?
Nebyl Francouz.
Он не был французом.
Je pravda, že jste Francouz?
Это правда, что вы француз? Да.
Kamarádka chodí na franštinu za 18 pencí na hodinu a učí ji pravej Francouz.
Моя подружка берет уроки хранцузского у настоящего хранцуза. 18 пенсов в час.

Из журналистики

Žádný Francouz by zase nepřijal popis makistů z doby francouzského odboje coby teroristů.
Ни один из французов не позволит назвать партизан- маки французского сопротивления террористами.
Kdo by před třiceti lety hádal, že britští fotbaloví fanoušci budou provolávat slávu londýnskému týmu plnému Afričanů, Iberoameričanů a Španělů, které trénuje Francouz?
Кто бы мог подумать тридцать лет назад, что британские футбольные фанаты будут болеть за лондонскую команду полную африканцев, латиноамериканцев и испанцев, с тренером-французом?
Barnier je středopravicový Francouz doporučující větší kontrolu nad soukromými bankovními činnostmi.
Барнье - французский центрист, рекомендует усилить публичный контроль над частной банковской деятельностью.
Není ani nacionalista jako Francouz Le Pen; není ani pravičák ani levičák.
Он также и не националист вроде Ле Пена во Франции. Он не правый, и не левый.
Jeden z Honohanových zástupců je přitom Švéd se zkušenostmi z Hongkongské měnové správy a další je Francouz.
Один из заместителей Хонохана является шведом с опытом в Управлении денежного обращения Гонконга, а другой французом.
Já jako Francouz se například nemohu dočkat dalšího utkání mezi Francií a Německem na mistrovství světa.
Как француз я не могу дождаться следующего матча между Францией и Германией на чемпионате мира.

Возможно, вы искали...