carevna чешский
царица
Значение carevna значение
Что в чешском языке означает carevna?
carevna
Перевод carevna перевод
Как перевести с чешского carevna?
Склонение carevna склонение
Как склоняется carevna в чешском языке?
carevna · существительное
Единственное число carevna женский род
Именительный kdo? co? carevna женский род
Родительный koho? čeho? bez carevny
Дательный komu? čemu? k carevně
Винительный koho? co? pro carevnu
Звательный carevno!
Предложный o kom? o čem? o carevně
Творительный kým? čím? s carevnou
Множественное число carevny женский род
Именительный kdo? co? carevny женский род
Родительный koho? čeho? bez careven
Дательный komu? čemu? k carevnám
Винительный koho? co? pro carevny
Звательный carevny!
Предложный o kom? o čem? o carevnách
Творительный kým? čím? s carevnami
Примеры carevna примеры
Как в чешском употребляется carevna?
Субтитры из фильмов
Proto si mě ruská carevna Elizabeth vybrala, byla jsem dobrá partie.
Конечно, русская императрица Елизавета потому меня и выбрала.
Carevna vybrala dobře.
Императрица сделала хороший выбор.
A také vím co ode mě carevna očekává, rozhodne ne můj politický názor.
И знаю, чего хочет от меня императрица. Не моих политических мнений.
Ale vládne carevna a já jen poslouchám rozkazy.
Я только подчинялся.
Pokud já vím, není to možné. Carevna ještě nerozhodla.
Императрица не может решить.
Carevna nedovolí ani abych dostávala dopisy od své matky.
Императрица не разрешает мне писать даже своей матери.
Co by si o tom carevna myslela?
А если императрица узнает?
Budu vládnout jako carevna podle vlastního práva. - Platí?
Как императрица я буду править единолично!
Carevna by měla v noci odpočívat.
Ночной император отдыхает.
To není záminka, carevna ví všechno, Nic jsem netajil.
Я не кривил душой. Императрица знает. Я ничего не скрывал.
Až carevna uvidí tuhle skříňku, uvěří, že máme opravdovou Anastázii. - Hledám.
Покажем шкатулку - и она поверит, что это Анастасия.
Když se nepamatuju, kdo jsem, můžu být klidně carevna nebo kněžna, ne? Pokračuj.
Если я не помню, кто я, то и другим неведомо, что я не княжна.
Jestli nejsem Anastázie, carevna to hned pozná. - Takže to bude jen obyčejný omyl.
Если я не Анастасия, императрица поймёт, и обмана тут нет.
Já vidím přitažlivou a ohnivou mladou dámu, která si nejednou dokázala poručit, jako pravá carevna.
А я вижу сильную и красивую девушку, и она уже показала себя, ничуть не хуже любой королевской особы.