царица русский

Перевод царица по-чешски

Как перевести на чешский царица?

царица русский » чешский

královna carevna

Примеры царица по-чешски в примерах

Как перевести на чешский царица?

Субтитры из фильмов

Я не Леди Годива, не Царица Шеба. я не Золушка на балу.
Nejsem Lady Godiva, ani královna ze Sáby. nejsem ani Popelka na bále.
Что это ты говоришь, моя царица?
Jak můžeš něco takového říct?
Царица моя, с тех пор, как я начал играть в эту игру, я стал умнее на 100 процентов. - Теперь я все обдумаю далеко вперед.
Od doby, kdy jsem začal hrát šachy, moje myšlení se rozrostlo stonásobně.
Я люблю тебя, моя царица, я докажу тебе.
Miluju, věř mi.
Она - Царица мух.
Podívejte se na ní.
Простите, Ваша Светлость, но разве царица не передумала насчет него?
Odpusťe mi, Vaše Excelence, ale carovna nezmění svůj názor na toho chlapa?
Канделес сообщил Гигесу, что царица поступает так каждую ночь.
Kandaulés řekl Gýgovi, co má královna každou noc ve zvyku.
Но вдруг царица подняла глаза и увидела Гигеса, таящегося в тени.
Ale pak královna vzhlédla a spatřila Gýga ukrytého ve stínu.
Ишь ты, царица Савская нашлась, безродная, подкидыш.
Chováš se jak královna ze Sáby, a ne jako bezejmenná nicka.
Будь ты моей, Жила бы, как царица.
Ej, holka rozmilá, srdce jsi mi zlomila.
Через 150 лет царица России Екатерина Вторая завоевала Крымское ханство, ликвидировала Запорожскую Сечь и сыграла решающую роль в упадке Речи Посполитой.
O sto padesát let později dobyla ruská carevna Kateřina II. krymský chanát, zlikvidovala Záporožskou Síč a značně se zasloužila o pád Rzeczpospolité.
А царица убила себя змеей.
A jak se královna zabila hadem.
Да хоть царица Савская! Исключений не делаем! Ты со мной разговариваешь!
I kdyby jste byl královna za Sáby.mluvte se mnou!
Вы увидите, как умирает царица О нет. Слушайте, а где ваши придворные?
Galové, když usilujete o můj život ukážu vám, u Osirise, jak umírá královna.

Возможно, вы искали...