ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ
charitativní
СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ
charitativnější
ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ
nejcharitativnější
charitativní чешский
благотворительный
Перевод charitativní перевод
Как перевести с чешского charitativní?
charitativní чешский » русский
Синонимы charitativní синонимы
Как по-другому сказать charitativní по-чешски?
charitativní чешский » чешский
Склонение charitativní склонение
Как склоняется charitativní в чешском языке?
charitativní · прилагательное
Единственное число charitativní
Мужской род, одушевлённый charitativní
Именительный kdo? co? charitativní
Родительный koho? čeho? bez charitativního
Дательный komu? čemu? k charitativnímu
Винительный koho? co? pro charitativního
Звательный charitativní!
Предложный o kom? o čem? o charitativním
Творительный kým? čím? s charitativním
Мужской род, неодушевлённый charitativní
Именительный kdo? co? charitativní
Родительный koho? čeho? bez charitativního
Дательный komu? čemu? k charitativnímu
Винительный koho? co? pro charitativní
Звательный charitativní!
Предложный o kom? o čem? o charitativním
Творительный kým? čím? s charitativním
Женский род charitativní
Именительный kdo? co? charitativní
Родительный koho? čeho? bez charitativní
Дательный komu? čemu? k charitativní
Винительный koho? co? pro charitativní
Звательный charitativní!
Предложный o kom? o čem? o charitativní
Творительный kým? čím? s charitativní
Средний род charitativní
Именительный kdo? co? charitativní
Родительный koho? čeho? bez charitativního
Дательный komu? čemu? k charitativnímu
Винительный koho? co? pro charitativní
Звательный charitativní!
Предложный o kom? o čem? o charitativním
Творительный kým? čím? s charitativním
Множественное число charitativní
Мужской род, одушевлённый charitativní
Именительный kdo? co? charitativní
Родительный koho? čeho? bez charitativních
Дательный komu? čemu? k charitativním
Винительный koho? co? pro charitativní
Звательный charitativní!
Предложный o kom? o čem? o charitativních
Творительный kým? čím? s charitativními
Мужской род, неодушевлённый charitativní
Именительный kdo? co? charitativní
Родительный koho? čeho? bez charitativních
Дательный komu? čemu? k charitativním
Винительный koho? co? pro charitativní
Звательный charitativní!
Предложный o kom? o čem? o charitativních
Творительный kým? čím? s charitativními
Женский род charitativní
Именительный kdo? co? charitativní
Родительный koho? čeho? bez charitativních
Дательный komu? čemu? k charitativním
Винительный koho? co? pro charitativní
Звательный charitativní!
Предложный o kom? o čem? o charitativních
Творительный kým? čím? s charitativníma s charitativními
Средний род charitativní
Именительный kdo? co? charitativní
Родительный koho? čeho? bez charitativních
Дательный komu? čemu? k charitativním
Винительный koho? co? pro charitativní
Звательный charitativní!
Предложный o kom? o čem? o charitativních
Творительный kým? čím? s charitativníma s charitativními
Примеры charitativní примеры
Как в чешском употребляется charitativní?
Субтитры из фильмов
Zítra večer mě vezme na exkluzivní charitativní ples.
Завтра вечером он ведёт меня на светский благотворительный бал.
Nebo snad chcete být méně charitativní?
И вот плата за благородство?
Co jsou charitativní teroristé?
Что еще за террористы благотворительности?
Charitativní teroristé jsou lidé jako vy, kteří mě nutí dávat peníze proti mé vůli.
Террористы благотворительности, это люди, как ты, которые заставляют меня отдавать свои деньги против моей воли.
Zkrátka. má čas a zájem zabývat se rozsáhlou charitativní činností.
Короче говоря, у нее есть время и желание помогать таким. беднякам.
Doufám, že přijedete, až budu dostávat papežský řád za svou charitativní činnost.
Я надеюсь, что вы приедете на церемонию папского награждения за мою благотворительную деятельность.
Charitativní aukce.
Благотворительный аукцион! Какой позор!
Přijdeme pozdě na charitativní aukci.
Но мы опоздаем на аукцион.
Pořádá dva charitativní koncerty ve prospěch výzkumu proti aids.
Она даст 2 благотворительных концерта в Хилтоне Фонтенбло.
Ve svém volném čase dělám charitativní práci pro slepé pod záštitou nadace Maják.
Я занимаюсь благотворительной работой со слепыми в моё свободное время.
Svatý Petr je charitativní nemocnice.
Ничего страшного. В больнице Святого Петра не нужна страховка.
Charitativní?
Благотворительность?
Zkontaktujeme charitativní organizace, nebo známé dýdžeje, zajistíme, že získáme pokrytí ve všech novinách v Glasgow.
Свяжемся с благотворительными организациями, пригласим известных ди-джеев, оповестим каждую газету в Глазго.
Jak pokračují mé charitativní projekty?
Как продвигаются мои благотворительные проекты?
Из журналистики
Do těch oblastí společenského života, kde stát zklamal, zvlášť do školství, se začaly stěhovat muslimské charitativní organizace, namnoze financované Saúdskou Arábií a dalšími arabskými zeměmi.
Мусульманские благотворительные организации, часто финансируемые Саудовской Аравией и другими арабскими странами, начали внедряться в те области общественной жизни, в которых государство потерпело фиаско, особенно в область образования.
Nižší daně z příjmu by zaplatil odstraněním daňových odpočtů, například za charitativní dary a hypotéky, avšak ponechal by daňové zvýhodnění úspor a investic.
Его план обеспечивает снижение ставок подоходного налога путем ликвидации налоговых льгот, предоставляемых, например, за благотворительность и по ипотечным кредитам, одновременно сохраняя налоговые преференции для сбережений и инвестиций.
Co když se oni partneři - ať už soukromí nebo charitativní - zhroutí?
Что если партнеры, частные или действующие на благотворительной основе, потерпят крах?
Charitativní organizace se dají nalákat na daňové úlevy a sváží svůj osud s vládami.
Соблазненные налоговыми льготами органы третьего сектора вверяют свою судьбу правительствам и теряют свою независимость.
Warrenu Buffettovi je naproti tomu šestasedmdesát, takže šanci využít svých vloh k řízení charitativní nadace už promarnil.
В отличие от него Уоррену Баффету 76 лет. Таким образом, он упустил шанс применить свои таланты в управлении благотворительным фондом.
Coby charitativní instituce jsou osvobozeny od daní, jejich ředitelé jsou ale velmi zámožní a mají obrovské pravomoci ve velkých průmyslových závodech.
Освобожденные от налогов, бонияды и их назначаемые режимом директора, обладают большими богатствами, и огромной властью над основными видами промышленности.