ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ důkazní СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ důkaznější ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ nejdůkaznější

důkazní чешский

доказательный

Перевод důkazní перевод

Как перевести с чешского důkazní?

důkazní чешский » русский

доказательный

Склонение důkazní склонение

Как склоняется důkazní в чешском языке?

důkazní · прилагательное

+
++

Примеры důkazní примеры

Как в чешском употребляется důkazní?

Субтитры из фильмов

Důkazní materiál proti Egonu Stirnerovi nepřipouští pochybnosti, přestože stále tvrdí, že je nevinen.
Собраны убедительные доказательства виновности Эгона Штирнера, хотя он по-прежнему настаивает на своей невиновности.
Předložte svůj důkazní materiál.
Представьте ваше доказательство.
Vojenský soud nad panem Spockem pokračuje. Podivnější důkazní materiál se asi na hvězdné lodi nikdy nevyskytl.
Продолжаем слушание дела м-ра Спока и самых странных доказательств, которые когда-либо слышали на борту корабля.
Na místě činu označí důstojník Poe svými iniciálami nábojnice. jako důkazní materiál.
Он собирает доказательства. Этих пометок нет на трех гильзах, представленных комиссией Уоррена.
Starej důkazní materiál.
Это старые улики.
Ona není žádný důkazní materiál.
Она не вещественное доказательство.
Nicméně, tyto fotografie nemají žádnou důkazní hodnotu.
Поэтому данные фотографии не имеют никакого доказательного значения.
Ano. Žádám o zařazení mezi důkazní materiál, Vaše ctihodnosti.
Обвинение приобщает к делу эту видеокассету в качестве улики.
Škoda, mohli jsme mít důkazní materiál.
Господи! Плохо, что у нас нет никаких доказательств.
Veškerý majetek mi byl zabaven jakožto důkazní materiál.
Мою квартиру обыскали, а все мои вещи конфисковали как улики.
Důkazní protokoly, růžové.
Найденные ходатайства- в ярко-розовом.
Tři důkazní vodítka.
Три доказательства кластеров.
Důkazní archiv policie.
Здесь хранятся полицейские улики. Здесь хранятся полицейские улики.
Důkazní úředníci spolupracují s policisty.
Регистраторы улик работают бок о бок с настоящими полицейскими. Регистраторы улик работают бок о бок с настоящими полицейскими. Регистраторы улик работают бок о бок с настоящими полицейскими.

Из журналистики

Najdou se argumenty, setřídí se důkazní materiál, zachrání se pár projektů, ale druhý den se přijde na to, že politika a iniciativy nepřestávají neúprosně pochodovat k cílům, které jsou krátkodobé a pragmatické.
Обоснованность доказана, доказательства собраны, возможно, некоторые проекты уже запущены, но на следующее утро мы узнаем, что политика и предприимчивость продолжают свой неумолимый марш к целям, которые являются коротко срочными и практическими.
Rezoluce 1441 navíc jednomyslně uvalila důkazní břemeno na Saddáma.
Более того, согласно единогласно принятой Резолюции 1441, бремя доказывания ложилось на Хусейна.
Zůstanou-li nezbytné instituce nedostupné, pak by měla být vytvořena alespoň investigativní komise, která sestaví důkazní záznamy, dokud je to jestě možné.
Если необходимые учреждения останутся недоступными, тогда, по меньшей мере, должна быть создана комиссия по расследованию для того, чтобы производить запись доказательств, пока это еще возможно.

Возможно, вы искали...