dokument RFC чешский

документ RFC, RFC

Перевод dokument RFC перевод

Как перевести с чешского dokument RFC?

dokument RFC чешский » русский

документ RFC RFC

Примеры dokument RFC примеры

Как в чешском употребляется dokument RFC?

Простые фразы

Přinutili mě ten dokument podepsat.
Они заставили меня подписать этот документ.

Субтитры из фильмов

Tento dokument potvrzuje, že vám důvěřujeme.
Наше доверие к Вам подкрепляет эта грамота.
Každý právní dokument má v nějakém vonném sáčku.
Все наши бумаги пахли лосьонами.
Dokument je pravý. Williams dostal milost.
Шериф, это не подделка, Эрл Уильямс помилован.
Dokument.
Документом. Конечно.
Nádherné. Je to dokument o nacistickém.
Эта пьеса - обличительный документ.
Georgi, mám tu takový dokument.
Вот эта бумага.
Završím tím svůj dokument.
Для того, чтоб завершить документальный фильм.
Dokument?
Документальный фильм?
Jen dokončuji svůj dokument.
Я только закончу свой документальный фильм.
To ty jsi dokument a neúplný.
Вы сами как документальный фильм, точно.
A tady je menší dokument, který jsem připravil pro to dítě, patřičně k jeho věku.
А это - грамота. на ребёнка.
Co je to za dokument?
Что это?
Dokument podepíšete. a umělecké dílo je pojištěno do doby navrácení.
Вы ставите подпись на документе, который является гарантией сохранности экспоната до его возвращения к законному хозяину.
Potřebuji jen zvednout víko rakve a vytáhnout dokument, který je omylem u zemřelého.
Просто нужно на минуту приподнять крышку гроба и достать оттуда один документ по ошибке оказавшийся там у покойника.

Из журналистики

Gates možná dokonce plánuje televizní dokument o rasově ovlivněném posuzování občanů.
Гейтс, возможно, даже планировал телевизионный документальный фильм о выделении по расовому признаку.
Dokument obsahuje spoustu nesmyslů, například hloupé tvrzení, že vysvětlením vysoké americké nezaměstnanosti jsou vysoké daně a přílišná regulace.
Данный документ наполнен чепухой: чего стоит одно только нелепое утверждение о том, что высокие налоги и усиление государственного регулирования являются причиной высокого уровня безработицы в Америке.
Bude jí formální přijetí Charty základních práv. Ve své současné podobě tento dokument podává přehled všech možných práv, kterých již občané Evropské unie požívají v souladu s existujícími zákony.
В своей теперешней форме, этот документ отражает все права, которыми пользуются граждане ЕС в виде существующего законодательства: его цель -не в подтверждении каких -либо новых прав, и он также не может применяться в Европейском Суде.
Když před pouhými dvěma měsíci Američany jmenovaná skupina nevolených iráckých úředníků podepsala ústavní dokument, věc byla zvěstována, jako by se opakovalo přijetí americké ústavní smlouvy ve Filadelfii roku 1787.
Менее двух месяцев назад подписание конституционного акта назначенной США группой временных правителей Ирака сравнивалось едва ли не с одобрением конституции США 1787 г. в Филадельфии.
Nejde ale o převratný dokument.
Но по своей сути она не является революционным документом.
Dokument měl sloužit jako nepřímé uznání izraelského práva na existenci.
Данный документ был предназначен стать подразумеваемым признанием права Израиля на существование.
Právě proto je zpráva pečlivý a uvážlivý dokument.
Поэтому данный отчёт является осторожным и разумным документом.
Ústavní smlouva byla původně koncipována tak, aby tento systém zmodernizovala, a teprve později přerostla v přemíře nadšení ve zdlouhavý a nabubřelý dokument, který je dnes mrtvým cárem papíru.
Первоначальной целью конституционного договора была рационализация системы, и лишь какое-то время спустя он был расширен с чрезмерным энтузиазмом в очень длинный и помпезный документ, который теперь абсолютно бесполезен.
To vytvořilo - byť s jistým vnějším tlakem, především jménem sunnitů - dokument, který může posloužit jako základ právního řádu.
В результате этого родился на свет - хотя и не без давления извне, особенно со стороны суннитов - документ, который может стать основой для власти закона.
V naději, že se jí podaří věci urychlit, vydala Evropská komise dokument o politice finančních služeb pro léta 2005-2010.
В надежде ускорить этот процесс Европейская комиссия опубликовала официальный документ, излагающий политику в области финансовых услуг на 2005 - 2010 годы.
Německá vláda vypracovala politický dokument, jenž naznačuje, jak by takový integrovanější regionální trh mohl fungovat.
Правительство Германии разработало стратегический документ, в котором изложено, каким образом мог бы работать объединенный региональный рынок.
Jelikož není nic pevně zakotveno, budou se evropské ústavní procesy i nadále spoléhat nikoliv na nějaký dokument s přesahem, nýbrž na vyvažování politických vztahů a kalkulací tak, aby se celá stavba nerozpadla.
Не имея ничего определенного, конституционный процесс в Европе продолжает основываться не на каком-то выдающемся документе, а на балансировании политических отношений и вычислений так, чтобы весь процесс не развалился.
Jak bude tento základní dokument nakonec nazván je podružné; pro evropskou budoucnost je podstatné, aby byla oživena ústavní reforma a aby dala Evropě pevné základy.
Как будет называться этот новый основополагающий документ в конечном счете не имеет большого значения; что необходимо для будущего Европы, так это возобновление конституционной реформы, способной дать Европе крепкую основу.
Celý dokument je brilantní lekcí z rozvojové ekonomiky: ukazuje, jak zkombinovat pohyb plnou parou vpřed směrem k tržním reformám s naléhavě potřebnou pozorností vůči chudobě.
Этот документ - блестящий урок экономического развития, он показывает, как объединить предельно быстрый переход к рыночным реформам с крайне необходимым вниманием к бедности.

Возможно, вы искали...