Примеры dvousložkový tarif примеры

Как в чешском употребляется dvousložkový tarif?

Субтитры из фильмов

Přeji si probírat tarif.
Насчет таможенной.
Ten tarif. - Pozdě!
Вы опоздали.
Jaký budu mít tarif?
Сколько я получу?
Tarif je 300 až 15 000 za jednorázové setkání. To může trvat pár minut až hodinu.
Обычный тариф от 300 до полутора тысяч франков в зависимости от того, заняло свидание пару минут или час.
Noční tarif.
Ночной тариф.
Tak to bude za jiný tarif.
Значит, тарифтри счетчика.
A náš tarif je z důvodu kvality, která umožní ženám snadný přístup ke krásám života tím myslím, vaší touhu po splození potomka.
Мы же за небольшую фиксированную оплату получаем возможность реализовать нашу потребность в продолжении рода в безопасной и комфортабельной обстановке. Отличный ответ.
Nabízíme ho za nový tarif.
Мы предлагаем сведения об убежище Мухасси по новым расценкам.
Co se stalo? Očividně můžu ušetřit prachy pokud přejdu na jiný meziměstský tarif.
Очевидно, я могу сэкономить на межгороде, подключившись к другому оператору.
Můžeš zavolat do Neilsonu. ať odfaxují ten úvěrový tarif, nebo pošlou emailem, to je jedno.
Не могла бы позвонить Нельсону. чтобы нам передали кредитные ставки по факсу, емейлу или ещё как-нибудь?
Je tady rodinný tarif, můžeme mluvit zadarmo.
У тебя есть телефон. Тебе не кажется странным, что у меня нет?
Ještě, že mám aktivovanej levnej tarif pro naše hovory, co Rose?
Повезло, что я настроил тебе дешёвый тариф, Роза.
Mám zaplacený šestiletý tarif.
Я не из таких. У меня много обязательств.
Drahá jízda. - Můj tarif.
Дорогая поездочка.

Возможно, вы искали...