garance чешский

гарантия, гара́нтия

Перевод garance перевод

Как перевести с чешского garance?

Синонимы garance синонимы

Как по-другому сказать garance по-чешски?

garance чешский » чешский

záruka zástava jistota

Склонение garance склонение

Как склоняется garance в чешском языке?

garance · существительное

+
++

Примеры garance примеры

Как в чешском употребляется garance?

Субтитры из фильмов

Jakou cenu měly německé garance v minulosti?
Помните, чего стоили немецкие гарантии в прошлом?
My poldové můžeme být mrtví každou minutu. Žádná garance našich životů neexistuje!
Мы можем заработать большие деньги, а завтра нас убьют, правильно!
Není to proto, že je to tak traumatické, ale proto, že je to garance 1 s hvězdičkou!
Потому, что это так прискорбно. И потому, что это гарантированная А-плюс.
Hele, není žádná garance, že ti tahle operace vrátí paměť.
Ну, нет никаких гарантий, что твоя память вернется после операции.
Stále není garance.
Но всеравно, нет гарантий.
Není žádná garance, že ti operace vrátí paměť.
Нет никаких гарантий, что операция вернет тебе память.
Tasit vibrátor. Garance, že bude hotovo, než bude hotovo definitivně.
Скорей засунуть вибратор - ещё успеешь кончить перед смертью.
Taktéž jsme obdrželi garance ohledně dlouhodobého splácení dluhů císaře vůči králi.
Кроме того, мы получили гарантии о давно обещанных выплатах императора королю.
Garance miluje hrošíky.
Гаранс обожает попотамов.
A co že vás za toho plyšáka ještě nelíbá ta vaše Garance?
Я удивлена, что ваша невеста не подошла поцеловать игрушку.
A já vím, že Garance by tady chtěla po obřadu uspořádat menší oslavu.
Кстати, я знаю, что Гаранс хотела бы организовать небольшой праздник после церемонии.
Vidíš, Garance není tak natvrdlá.
Видишь, Гаранс, не так он и глуп.
Na vašich bedrech zůstane i závěr, ten budete mít v režii s Garance.
Вы должны будете организовать последнюю диверсию. Здесь вы будете работать с Гаранс.
Nechám dva moje lidi s tvými lidmi, neozbrojené, jako garance tvého bezpečí.
Я оставлю пару своих людей без оружия с твоей бригадой, будут гарантией твоей безопасности.

Из журналистики

Ve velké úctě je koncepce vlády lidu, prostřednictvím lidu a pro lid, jakož i garance svobody projevu v Ústavě USA.
Есть высокая степень уважения к концепции правления людьми для людей, а также к гарантии свободы высказываний в конституции США.
Daňový poplatník musel vysolit miliardy a další miliardy vydal za garance - účty, jejichž splatnost pravděpodobně v budoucnu ještě přijde.
Налогоплательщикам приходится платить миллиарды и предоставлять миллиарды больше под залог и гарантии; счета, по которым, вероятно, будет уплачено в будущем.
Odpisy dluhů a garance nevyhnutelně nafouknou vládní dluh Německa, až budou úřady nuceny sanovat německé banky (a pravděpodobně banky některých sousedních zemí).
Списание долгов и гарантии неизбежно раздуют госдолг Германии, поскольку власти будут вынуждены оказывать финансовую помощь немецким банкам (и, вероятно, банкам некоторых стран-соседей).
I kdyby chudé země byly ochotné garantovat vklady, znamenala by taková záruka míň než garance Spojených států.
Даже если бы бедные страны и хотели гарантировать свои депозиты, такие гарантии значили бы куда меньше, чем аналогичные гарантии Соединённых Штатов.
Právní problémy lze rovněž v krátké době překonat sestavením eurobondů tak, aby zahrnovaly úvěrové garance, splátkové priority a využití konkrétních daňových toků jako zástavy.
Правовые проблемы также можно преодолеть в краткосрочной перспективе посредством включения в еврооблигации кредитных гарантий, приоритетов погашения, а также использования конкретных налоговых потоков в качестве залога.
Momentálně však Amerika a Evropa nedokážou posílit své spotřebitelské výdaje, aniž by rozšířily vývozy, zatímco pro Čínu a rozvíjející se trhy není snadné bez garance silných západních trhů rozšířit produkci či spotřebu.
Но пока что Америка и ЕС не могут увеличить свои потребительские расходы, не увеличив экспорт, а Китай и развивающиеся рынки не могут легко увеличить объёмы своего производства и потребления без гарантии сильных Западных рынков.
EU reagovala pohotově a rázně, programem podpory pro Řecko a plánem finanční garance pro celou eurozónu.
Но Евросоюз отреагировал быстро и убедительно, предлагая Греции программу по поддержке и выдвигая план финансовой гарантии для всей еврозоны.
Německá kancléřka Angela Merkelová trvala na tom, že by neměla existovat žádná společná garance EU; o své vlastní instituce se měla postarat každá jednotlivá země.
Канцлер Германии Ангела Меркель настояла на том, что со стороны Евросоюза не будет дано какой-то общей гарантии, а каждая страна должна будет позаботиться о судьбе своих собственных учреждений.
EU musí Íránu sdělit, že pokud nepropustí britské rukojmí a nezkrotí své jaderné ambice, nezíská žádné exportní garance.
ЕС должен сказать Ирану, что если он не отпустит британских заложников и не умерит свои ядерные амбиции, он не получит экспортных гарантий.
Pokřivené úrokové sazby, oficiální garance a daňové dotace totiž podněcují pokračující investice do nemovitostí v době, kdy ekonomika potřebuje investice například do technologií a čisté energie.
Искаженные процентные ставки, официальные гарантии и налоговые скидки поощряют непрерывные инвестиции в недвижимость, при этом то, что нужно экономике, так это инвестиции, скажем, в технологию и экологически чистую энергию.
Ze zemí, které nebyly schopny nabídnout podobné garance, proudil kapitál, avšak rozdíly v úrokových sazbách uvnitř eurozóny zůstávaly minimální.
Капитал уплывал из стран, которые были не в состоянии предложить подобные гарантии, но различие в процентных ставках внутри еврозоны было минимальным.
Drahé a časově neomezené garance by možná fungovaly, ale kdyby ne, mohla se ekonomická hniloba rozšířit z periferie do centra.
Обширные и открытые гарантии могли бы сработать, но в противном случае, экономические проблемы периферии могли бы дойти до центра.
Během předkrizového boomu byli budoucí majitelé nemovitostí podněcováni k tomu, aby si mohutně půjčovali na financování nediverzifikované investice v podobě jediného domu, zatímco vlády poskytovaly garance hypotečním investorům.
Во время докризисного бума покупатели недвижимости были склонны к активному заимствованию для финансирования недиверсифицированных инвестиций в приобретение одного дома, в то время как правительство предоставляло гарантии ипотечным инвесторам.
USA ovšem nedokázaly nabídnout právní - nejen politické - garance, že protiraketový systém umístěný v Evropě nebude blokovat ruský strategický potenciál.
Но США не смогли предложить правовые, а не только политические, гарантии того, что система противоракетной обороны, базирующаяся в Европе, не будет препятствовать стратегическому потенциалу России.

Возможно, вы искали...