globálně чешский

Примеры globálně примеры

Как в чешском употребляется globálně?

Субтитры из фильмов

Vysíláme to globálně.
Что делаете? -Распространяем через ТВ.
Takže globálně sabotovali energetickou síť.
И они саботировали планетарную энергетическую сеть.
Dobře, zatím neuvažujete globálně.
Ну, хорошо. Почему мы не можем мыслить глобально?
Pád ekonomiky v letech 2008 a 2009 byl vyprojektován a navržen ke zmrzačení suverenity národů globálně, aby byla příležitost pro jednu světovou měnu a Světovou Banku.
Экономический крах 2008 и 2009 годов - спровоцированный кризис, предназначеный нанести ущерб суверенным государствам во всём мире, чтобы ввести мировую валюту и новый мировой банк.
Globálně vzato by to mohlo být horší.
В общем-то могло быть и хуже.
O tom, že je slonovina globálně zakázaná, nemluvě.
Не говоря уже о глобальном запрете на слоновую кость.
Myslí globálně, kupuj lokálně.
Нужно беречь Землю-матушку.
Jste jistě dost chytrý, abyste to viděl globálně.
Вы достаточно умны, чтобы увидеть плюсы, я уверена.
Myslím, že bychom všichni měli myslet globálně.
Я считаю, нам следует мыслить глобально.
Chci Rallye smrti globálně rozšířit.
Я сделаю Смертельную гонку глобальной.
Určitě ti pošlu balíček, když se Rallye smrti stane globálně úspěšnou.
Я отправлю тебе коробку таких, когда Смертельная гонка станет глобальным успехом.
Globálně a historicky, jsme nejčastější přičina zranění a ublížení spáchanému na ženách.
В мировом масштабе и исторически мы главный источник вреда и увечий для женщин.
Globálně, ne lokálně, ne osobně.
В целом, а не в отдельности, не лично.
Globálně.
По всему миру.

Из журналистики

S globální externalitou se lze nejlépe vypořádat prostřednictvím globálně dohodnuté daňové sazby.
С глобальным явлением лучше всего бороться при помощи согласованных в глобальном масштабе ставок налогообложения.
Tento konflikt existuje globálně.
Этот конфликт существует во всем мире.
Orientace pouze na tyto věci totiž dlouhodobě vede k vyčerpání zdrojů nejen na úrovni jednotlivce, ale i globálně.
В долгосрочной перспективе, стремление только к последнему приводит к дисбалансу и истощению ресурсов не только на индивидуальном уровне, но и во всем мире.
Problém tkví v tom, že nejsme schopni globálně spolupracovat, abychom tato řešení uvedli do praxe.
Проблема в том, что у нас не налажено глобальное сотрудничество для воплощения этих решений в жизнь.
Čínská ekonomika se momentálně přehřívá, ale časem se její současné přeinvestování ukáže jako deflační, doma i globálně.
В настоящее время китайская экономика перегрета, однако наблюдаемый в настоящее время избыток инвестиций приведет с течением времени к дефляционным процессам как внутри страны, так и за рубежом.
Neschopnost Číny globálně konkurovat USA neznamená, že by nemohla ohrozit USA ve východní Asii ani že je nemožná válka kvůli Tchaj-wanu.
Неспособность Китая конкурировать с США в глобальном масштабе не означает, что он не может бросить США вызов в Восточной Азии, или что война за Тайвань невозможна.
Kapitálová přiměřenost bank se nastavila globálně, a jakmile byla stanovena, zůstávala fixní.
Коэффициенты достаточности капитала банков были установлены для всего мира и не менялись.
Je to totiž otevřená konkurence uvnitř jednotného trhu, co Evropanům umožňuje konkurovat i globálně.
Именно открытая конкуренция в рамках единого рынка позволяет европейцам сохранять конкурентоспособность в мировом масштабе.
Vtělování kulturních a etických kořenů Evropy do zboží a služeb, které zmíněné hodnoty odrážejí, by nejen odlišilo evropskou ekonomiku od zbytku světa, ale zároveň by to tyto hodnoty globálně posílilo.
Проведение связи между культурными и этическими ценностями Европы и товарами и услугами, отражающими эти ценности, не только может стать отличительной чертой европейской экономики, но будет также способствовать укреплению этих ценностей во всем мире.
Tento způsob přemýšlení má obrovské důsledky pro koncepci vhodných globálně ekonomických úprav.
Такой образ мышления имеет серьезные последствия для разработки соответствующих глобальных экономических соглашений.
Účast v těchto sítích nováčky utvrzuje v tom, že jsou součástí globálně integrované organizace.
Участие в таких мероприятиях убеждает новобранцев, что они являются частью единой всемирной организации.
Počáteční pokrizové nadšení pro nové, globálně dohodnuté regulatorní standardy ustoupilo škále národních iniciativ, poháněných domácími politickými agendami, bez většího ohledu na přeshraniční kompatibilitu.
Ранний посткризисный энтузиазм о новых, согласованных на глобальном уровне стандартах регулирования уступил целому ряду национальных инициатив, движимых отечественными политическими программами, практически без учета к приграничной совместимости.
Jenže technika a podnikání jsou globálně natolik provázané, že svět nelze dělit na hospodářské bloky.
Но технологии и бизнес слишком глобально переплетены для разделения мира в экономические блоки.
Pevnější regulace znamená právně závazná, globálně platná pravidla a normy.
Усиление регулирования означает применимые во всём мире правила и стандарты, имеющие юридическую силу.

Возможно, вы искали...