hodit nadávku чешский

ругнуться

Перевод hodit nadávku перевод

Как перевести с чешского hodit nadávku?

hodit nadávku чешский » русский

ругнуться

Синонимы hodit nadávku синонимы

Как по-другому сказать hodit nadávku по-чешски?

hodit nadávku чешский » чешский

zanadávat

Примеры hodit nadávku примеры

Как в чешском употребляется hodit nadávku?

Простые фразы

Bude se nám hodit.
Он нам понадобится.

Из журналистики

Vezmeme-li v úvahu neexistenci nezávislé politické základny, vůbec není jisté, zda by zvítězil, ale kdyby se byl rozhodl hodit rukavici svým protivníkům, jeho mezinárodní prestiž a pozice by mu dávaly šanci uspět.
Совершенно неясно, смог ли бы он победить, если учесть отсутствие у него независимой политической базы, но имевшиеся у него престиж и положение на международной арене, возможно, дали бы ему шанс на победу, если бы он решился бросить перчатку.
Budou říkat, že celá ta vysetřování ze strany Kongresu i tisku jsou přehnaná, že bychom Enron měli hodit za hlavu a dát se znovu do vydělávání peněz.
Они скажут, что проводимые Конгрессом и газетами расследования по делу Энрона излишни, и что пора уже с ними покончить и перейти к делу, т.е. продолжать делать деньги.
Pro účely NAFTY se model Evropské komise nejspís hodit nebude, přesto by vsak vlády USA, Kanady a Mexika měly ustavit stálý mechanismus, který by ze vsech stran sbíral návrhy a nápady, jež by pak upravoval a uváděl do praxe.
Тогда как модель Европейской Комиссии может оказаться неподходящей для НАФТА, правительства Канады, Мексики и США должны создать постоянный механизм для обработки идей и предложений и преобразования этих идей в действия.
Když hrají, mají se chovat jako čistě racionální bytosti, kteří své každodenní vášně a emoce, osobní přání a obavy musejí hodit za hlavu.
Во время игры они должны вести себя исключительно как рациональные существа, забыв о повседневных страстях и эмоциях, личных желаниях или страхах.
Věřím, že Obama ví, že si Clintonová uvědomuje, že konflikty se rodí právě z těchto problémů a že používat vojenské intervence, aniž by se problémy řešily, je jako hodit deku do sopky.
Я верю, что Обама знает, что Хиллари понимает, что конфликты возникают вследствие этих проблем и что использование военной силы без решения этих проблем можно сравнить с попыткой потушить вулкан, накинув на него одеяло.
Musíme sebou proto hodit, abychom porozuměli tomu, co nedávné události vypovídají o Rusku, jeho prezidentovi Vladimíru Putinovi a mezinárodním řádu.
Таким образом, мы должны действовать быстро, чтобы понять, что недавние события говорят о России, ее президенте Владимире Путине и международном порядке.
Vlastnosti užitečné v podnikání, například dravost a politický důvtip, se k dobročinnosti nemusí příliš hodit.
Такие полезные для бизнеса качества, как агрессивность или политическая смекалка, могут оказаться совершенно неподходящими для филантропической деятельности.
A protože nové jaderné zbraně bude třeba vyzkoušet, bude se Číně určitě hodit trhlina, kterou utrpěl zákaz jaderného testování v americkém Senátu.
В таком случае, Китай, которому понадобится провести испытания новых боеголовок, с большой вероятностью воспользуется брешью в режиме контроля за ядерными испытаниями, только что пробитой американским Сенатом.

Возможно, вы искали...