honit | holit | hojit | vodit

hodit чешский

бросать, метнуть, кинуть

Значение hodit значение

Что в чешском языке означает hodit?

hodit

кинуть, бросить uvést (objekt) do pohybu, při kterém předmět není upevněn  Sotva se objevil na tribuně, hodil po něm někdo vejcem. přen. provést krátký pohyb  Princezna jen pyšně hodila hlavou a odešla. hovor. zanést či zavézt někam osobu nebo věc  Jen si ještě hodím domů batoh a pak můžeme vyrazit.  Nakonec jsme nemuseli autobusem, Zdeněk nás tam hodil autem.

Перевод hodit перевод

Как перевести с чешского hodit?

Синонимы hodit синонимы

Как по-другому сказать hodit по-чешски?

Спряжение hodit спряжение

Как изменяется hodit в чешском языке?

hodit · глагол

Примеры hodit примеры

Как в чешском употребляется hodit?

Простые фразы

Bude se nám hodit.
Он нам понадобится.

Субтитры из фильмов

Viditelně mě tu někdo nemá rád, a snaží se to na mě hodit.
Кто-то, очевидно, не любит меня, и они пытаются меня подставить.
Snažím se tě jen hodit zpět do reality.
Забудь о подарке.
Potřebuju hodit.
Мне нужно такси. Убер.
Možná bych s ním měl hodit řeč.
Да ну?
Můžu je hodit po cestě.
Я могу отдать их по пути.
A teď chce všechno hodit na mě.
И он указал на меня.
Snažíš se to na ni hodit?
Пытаешься свалить на неё?
Myslel si, že se jednou ještě bude hodit.
Он понимал, что когда-нибудь она понадобится.
Hele Pierrote, pojď si s náma hodit partičku.
Пьеро, иди сюда.
Pokryji tě zeleným hedvábím! Takovým, které se bude hodit ke tvým očím. Jemné zelené hedvábí.
К вашей нежной коже подойдёт светло- Зелёный шёлк.
Buď ho musíme svázat a hodit na náklaďák, nebo něco podobnýho.
Наверное, нам придется его связать и погрузить в машину. Оставлять здесь его нельзя.
Na. To by se mohlo hodit.
Держи, может пригодиться.
Mohly by se hodit.
Я бы не хотел.
Tak to bych se vám mohla hodit.
Возможно, я пригожусь. Я ищу работу.

Из журналистики

Vezmeme-li v úvahu neexistenci nezávislé politické základny, vůbec není jisté, zda by zvítězil, ale kdyby se byl rozhodl hodit rukavici svým protivníkům, jeho mezinárodní prestiž a pozice by mu dávaly šanci uspět.
Совершенно неясно, смог ли бы он победить, если учесть отсутствие у него независимой политической базы, но имевшиеся у него престиж и положение на международной арене, возможно, дали бы ему шанс на победу, если бы он решился бросить перчатку.
Budou říkat, že celá ta vysetřování ze strany Kongresu i tisku jsou přehnaná, že bychom Enron měli hodit za hlavu a dát se znovu do vydělávání peněz.
Они скажут, что проводимые Конгрессом и газетами расследования по делу Энрона излишни, и что пора уже с ними покончить и перейти к делу, т.е. продолжать делать деньги.
Pro účely NAFTY se model Evropské komise nejspís hodit nebude, přesto by vsak vlády USA, Kanady a Mexika měly ustavit stálý mechanismus, který by ze vsech stran sbíral návrhy a nápady, jež by pak upravoval a uváděl do praxe.
Тогда как модель Европейской Комиссии может оказаться неподходящей для НАФТА, правительства Канады, Мексики и США должны создать постоянный механизм для обработки идей и предложений и преобразования этих идей в действия.
Když hrají, mají se chovat jako čistě racionální bytosti, kteří své každodenní vášně a emoce, osobní přání a obavy musejí hodit za hlavu.
Во время игры они должны вести себя исключительно как рациональные существа, забыв о повседневных страстях и эмоциях, личных желаниях или страхах.
Věřím, že Obama ví, že si Clintonová uvědomuje, že konflikty se rodí právě z těchto problémů a že používat vojenské intervence, aniž by se problémy řešily, je jako hodit deku do sopky.
Я верю, что Обама знает, что Хиллари понимает, что конфликты возникают вследствие этих проблем и что использование военной силы без решения этих проблем можно сравнить с попыткой потушить вулкан, накинув на него одеяло.
Musíme sebou proto hodit, abychom porozuměli tomu, co nedávné události vypovídají o Rusku, jeho prezidentovi Vladimíru Putinovi a mezinárodním řádu.
Таким образом, мы должны действовать быстро, чтобы понять, что недавние события говорят о России, ее президенте Владимире Путине и международном порядке.
Vlastnosti užitečné v podnikání, například dravost a politický důvtip, se k dobročinnosti nemusí příliš hodit.
Такие полезные для бизнеса качества, как агрессивность или политическая смекалка, могут оказаться совершенно неподходящими для филантропической деятельности.
A protože nové jaderné zbraně bude třeba vyzkoušet, bude se Číně určitě hodit trhlina, kterou utrpěl zákaz jaderného testování v americkém Senátu.
В таком случае, Китай, которому понадобится провести испытания новых боеголовок, с большой вероятностью воспользуется брешью в режиме контроля за ядерными испытаниями, только что пробитой американским Сенатом.

Возможно, вы искали...