kletba чешский
проклятие
Значение kletba значение
Что в чешском языке означает kletba?
kletba
Перевод kletba перевод
Как перевести с чешского kletba?
Синонимы kletba синонимы
Как по-другому сказать kletba по-чешски?
Склонение kletba склонение
Как склоняется kletba в чешском языке?
kletba · существительное
Единственное число kletba женский род
Именительный kdo? co? kletba женский род
Родительный koho? čeho? bez kletby
Дательный komu? čemu? ke kletbě
Винительный koho? co? pro kletbu
Звательный kletbo!
Предложный o kom? o čem? o kletbě
Творительный kým? čím? s kletbou
Множественное число kletby женский род
Именительный kdo? co? kletby женский род
Родительный koho? čeho? bez kleteb
Дательный komu? čemu? ke kletbám
Винительный koho? co? pro kletby
Звательный kletby!
Предложный o kom? o čem? o kletbách
Творительный kým? čím? s kletbami
Примеры kletba примеры
Как в чешском употребляется kletba?
Субтитры из фильмов
Když se uvidíme, bude kletba zrušena a začne hrát písnička.
Когда мы увидим друг друга, заклятие спадёт и заиграет песня.
Kletba starého egyptského faraona, kterému přišli vykrást hrobku.
Проклятие древнего египетского фараона, которое пало на грабителей его могилы?
Když se blížil den princezniných šestnáctých narozenin. tak se celé kralovství začalo radovat. protože se nevyplnila krutá kletba Zloběny. ktera žila se svým vztekem a touhou po pomstě. na svém panství v Zakázaných horách.
Но чем ближе приближалось 16-летие Принцессы. тем больше радовалось королевство известиям о том, как далёкий бастион Фурии в недоступных скалах. содрогается от её ярости и гнева. от того, что её пророчеству не суждено сбыться.
Je to samurajova kletba!
Это проклятье самурая!
Nad vaší lodí visí kletba.
Ваш корабль проклят.
Chce, aby se kletba vyplnila.
Всё что она хотела - завершить проклятие.
Na lidech spočine kletba, kletba upíra Nosferatu.
Носферату, бессмертный и кровавые грехи человечества породят существо, которое за совершённые грехи будет мстить родителям, детяи и детям детей до последнего поколения.
Na lidech spočine kletba, kletba upíra Nosferatu.
Носферату, бессмертный и кровавые грехи человечества породят существо, которое за совершённые грехи будет мстить родителям, детяи и детям детей до последнего поколения.
Kletba!
Проклятие!
Ne chvástání, ale kletba.
Это не бахвальство, а проклятие.
Vždy jsem myslel, že moje moc je jako kletba, ale nyní vidím, že je to dar.
Я всегда думал, что мой дар это проклятие, но теперь я вижу, что это дар.
Jak tak soudím, to už bude kletba Woosterů.
Да, это станет проклятием для Вустеров, насколько я могу судить.
Jak tak soudím, to už bude kletba Woosterů. Á, tetička Agáta.
Итак, Дживс, перчатки месье, шляпу месье, трость месье.
Naše kletba.
Нажил проклятье на всю жизнь.