kompakt чешский

компактный

Перевод kompakt перевод

Как перевести с чешского kompakt?

kompakt чешский » русский

компактный

Синонимы kompakt синонимы

Как по-другому сказать kompakt по-чешски?

kompakt чешский » чешский

kompaktní deska cédéčko compact disc CD zkratka CD

Склонение kompakt склонение

Как склоняется kompakt в чешском языке?

kompakt · существительное

+
++

Примеры kompakt примеры

Как в чешском употребляется kompakt?

Субтитры из фильмов

Protože na kompakt je vážně prostorný?
Потому что она невероятно просторна и компактна?
Čekala jsem, až vyjede auto, a malý červený kompakt mi ho prostě ukradl.
Я ждала, пока отъедет машина, а эта красная малолитражка просто подскочила и заняла мое место.
Naše auto je malý červený kompakt.
Это же мы взяли в аренду красную малолитражку.

Из журналистики

Kdyby země dodržující nový fiskální kompakt EU měly možnost převést celý objem svého vládního dluhu na eurobondy, příznivé důsledky by představovaly naprostý zázrak.
Если бы странам, которые придерживаются нового фискального пакта ЕС, была дана возможность конвертировать все их государственные задолженности в еврооблигации, положительный эффект был бы поистине поразительным.
Je třeba připustit, že fiskální kompakt potřebuje určité úpravy, aby se zajistilo, že sankce za neplnění budou automatické, okamžité a ne příliš drtivé, aby byly věrohodné.
Следует признать, что Фискальный пакт требует некоторой модификации, санкции за невыполнение его условий следует сделать автоматизированными, быстрыми, не слишком жесткими и заслуживающими доверия.
Přísnější fiskální kompakt by prakticky eliminoval riziko platební neschopnosti.
Ужесточение Фискального пакта практически исключило бы риск дефолта.
Renovovaný růstový kompakt by efektivněji alokoval evropské zdroje a zvyšoval flexibilitu trvalých transferů z bohatých zemí do chudých - za předpokladu, že by se peníze používaly na produktivní investice.
Пересмотренный договор об экономическом росте позволит более эффективно выделять ресурсы ЕС и повысить гибкость постоянных перечислений из богатых стран бедным, при условии что деньги будут использоваться для инвестиций в производство.
Dluhová úleva může mít různé jiné podoby než eurobondy a závisela by na tom, že dlužníci budou dodržovat fiskální kompakt.
Облегчение долгового бремени может быть в разных формах, не только в виде еврооблигаций, которые будут налагать условия на должников, действующих в рамках финансового пакта.

Возможно, вы искали...