kompakt немецкий

компактный, плотный

Значение kompakt значение

Что в немецком языке означает kompakt?

kompakt

dicht gefügt, ohne große Zwischenräume, wenig Raum beanspruchend USB-Festplatten sollten kompakt und robust gebaut sein. Viele Verlage haben eine Buchreihe im Angebot, die kompakt im Namen führt und viel Wissen auf wenig Raum verspricht. Die Materie eines Neutronensterns ist sehr kompakt. Der gesunde Menschenverstand geböte, kompakte und nicht schmutzende Speisen zu servieren. Es müssen nicht unbedingt Enervit-Täfelchen sein. Kompakte Speisen sind Wiener bzw. Mailänder Schnitzel, Gegrilltes, Käse, Pommes frites und Brathähnchen. (keine Steigerung) Phonetik, speziell Akustische Phonetik: Eigenschaft von Lauten, die eine relativ hohe Energiekonzentration in einem engen zentralen Bereich des Frequenzspektrums aufweisen; bei den Vokalen sind die a-Vokale kompakt gegenüber den anderen Vokalen (keine Steigerung) Mathematik, Topologie, Mengenlehre: als Spezialfall: beschränkt und abgeschlossen (keine Steigerung) Mathematik, Funktionalanalysis: Eigenschaft einer linearen Abbildung, beschränkte Mengen auf relativkompakte Mengen abzubilden

Перевод kompakt перевод

Как перевести с немецкого kompakt?

Синонимы kompakt синонимы

Как по-другому сказать kompakt по-немецки?

Примеры kompakt примеры

Как в немецком употребляется kompakt?

Субтитры из фильмов

Kompakt, aber geräumig.
О. - Компактный, но вместительный.
Die Schiffshülle scheint kompakt oder sie ist vor Sensorsonden geschützt.
Корпус того корабля имеет высокую плотность и непроницаем для сенсоров.
Wie kompakt Ihre Körper sind.
Какие ваши тела компактные.
Wissen Sie, kompakt.
Компактно.
Aber er ist kompakt, das müssen Sie zugeben.
С этим уж Вы должны согласиться.
Kompakt, auf einem Fahrzeug montiert.
Компактная, автомобильная. Калибр?
Aber. das ist ein Kompakt-Laser Deluxe!
Это же Компактный Лазер Делюкс!
Sie ist kompakt, leicht, außerordentlich robust.
Компактный, легкий, невероятно прочный, полностью.
Sie sind clever, aber auch kompakt und schnell.
Они умные. И они компактные и быстрые.
Nach vorne, kompakt!
Вперёд! Резко!
Kompakt, fest!
Резче, сильнее!
Es sind kurze Episoden, kompakt, voller Leidenschaft.
Скорее, для рассказов - коротких и страстных.
Triefend, wenn du das vorziehst und viel zu kompakt.
Слизняк, если так хочешь. Но ты был тверд.
Kompakt, gewandt, mit vollen sensorischen Input.
Компактного, выносливого, с полным спектром чувств.

Возможно, вы искали...