ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ
korunovaný
СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ
korunovanější
ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ
nejkorunovanější
korunovaný чешский
коронованный
Перевод korunovaný перевод
Как перевести с чешского korunovaný?
Склонение korunovaný склонение
Как склоняется korunovaný в чешском языке?
korunovaný · прилагательное
Единственное число korunovaný
Мужской род, одушевлённый korunovaný
Именительный kdo? co? korunovaný
Родительный koho? čeho? bez korunovaného
Дательный komu? čemu? ke korunovanému
Винительный koho? co? pro korunovaného
Звательный korunovaný!
Предложный o kom? o čem? o korunovaném
Творительный kým? čím? s korunovaným
Мужской род, неодушевлённый korunovaný
Именительный kdo? co? korunovaný
Родительный koho? čeho? bez korunovaného
Дательный komu? čemu? ke korunovanému
Винительный koho? co? pro korunovaný
Звательный korunovaný!
Предложный o kom? o čem? o korunovaném
Творительный kým? čím? s korunovaným
Женский род korunovaná
Именительный kdo? co? korunovaná
Родительный koho? čeho? bez korunované
Дательный komu? čemu? ke korunované
Винительный koho? co? pro korunovanou
Звательный korunovaná!
Предложный o kom? o čem? o korunované
Творительный kým? čím? s korunovanou
Средний род korunované
Именительный kdo? co? korunované
Родительный koho? čeho? bez korunovaného
Дательный komu? čemu? ke korunovanému
Винительный koho? co? pro korunované
Звательный korunované!
Предложный o kom? o čem? o korunovaném
Творительный kým? čím? s korunovaným
Множественное число korunovaní
Мужской род, одушевлённый korunovaní
Именительный kdo? co? korunovaní
Родительный koho? čeho? bez korunovaných
Дательный komu? čemu? ke korunovaným
Винительный koho? co? pro korunované
Звательный korunovaní!
Предложный o kom? o čem? o korunovaných
Творительный kým? čím? s korunovanými
Мужской род, неодушевлённый korunované
Именительный kdo? co? korunované
Родительный koho? čeho? bez korunovaných
Дательный komu? čemu? ke korunovaným
Винительный koho? co? pro korunované
Звательный korunované!
Предложный o kom? o čem? o korunovaných
Творительный kým? čím? s korunovanými
Женский род korunované
Именительный kdo? co? korunované
Родительный koho? čeho? bez korunovaných
Дательный komu? čemu? ke korunovaným
Винительный koho? co? pro korunované
Звательный korunované!
Предложный o kom? o čem? o korunovaných
Творительный kým? čím? s korunovanými s korunovanýma
Средний род korunovaná
Именительный kdo? co? korunovaná
Родительный koho? čeho? bez korunovaných
Дательный komu? čemu? ke korunovaným
Винительный koho? co? pro korunovaná
Звательный korunovaná!
Предложный o kom? o čem? o korunovaných
Творительный kým? čím? s korunovanými s korunovanýma
Примеры korunovaný примеры
Как в чешском употребляется korunovaný?
Субтитры из фильмов
Ty jsi korunovaný vůl, Micheli.
Митчел, ты полный придурок!
Chci říct, když jsem se sem dostal, byl jsem jako korunovaný král přípravky Renfield.
Едва переступив порог, я стал королем Ренфилда.
Jelen. korunovaný jelen, teď když je Robert král.
Герб - олень, Коронованный, с тех пор, как Роберт стал королем.
Korunovaný princ se rozhodl si zajít takhle pozdě na večeři.
Наследный принц таки решил заскочить на огонек.
Korunovaný vůl.
Невероятной сволочью.
Korunovaný princ parazitů.
Наследный Принц паразитов.
Možná ona je ten monarcha, který bude korunovaný.
Может быть, она и есть монарх, который будет коронован.
Jo, Dov je na vědomostní výpravě a nepustí nás, dokud nebude korunovaný král trapáků.
Да это Дов и его новый удар, и он не отпустит нас, пока он не станет коронованным королем придурков.
Jo, nesnáším ho, je to korunovaný vůl, ale potřebuju, aby příští rok zařídil tu fúzi.
Да, я его ненавижу. Он первоклассный подлец, но мне нужно гладко провести слияние в следующем году.
Korunovaný monarcha je pak lepší než jeho koruna.
Кто властью облечен. Она приличней Венчанному монарху, чем корона.
Tutanchamon byl přeci korunovaný v Amarně.
В смысле, Тутанхамон был коронован в Амарне.
Jo, když mi bylo 9, byl jsem korunovaný Malý Princ Nevady.
Да, когда мне было 9, я стал маленьким Мистером Невада.
Korunovaný úspěch.
Главное достижение.
Korunovaný klaun zločinu je zpět!
Клоун-принц преступности вернулся!