lodní šroub чешский
пропеллер
Перевод lodní šroub перевод
Как перевести с чешского lodní šroub?
lodní šroub чешский » русский
Синонимы lodní šroub синонимы
Как по-другому сказать lodní šroub по-чешски?
Грамматика lodní šroub грамматика
Какими грамматическими свойствами обладает lodní šroub в чешском языке?
lodní + šroub · прилагательное + существительное
Единственное число lodní šroub мужской род, неодушевлённый
Именительный kdo? co? lodní šroub мужской род, неодушевлённый
Родительный koho? čeho? bez lodního šroubu
Дательный komu? čemu? k lodnímu šroubu
Винительный koho? co? pro lodní šroub
Звательный lodní šroube!
Предложный o kom? o čem? o lodním šroubu
Творительный kým? čím? s lodním šroubem
Множественное число lodní šrouby мужской род, неодушевлённый
Именительный kdo? co? lodní šrouby мужской род, неодушевлённый
Родительный koho? čeho? bez lodních šroubů
Дательный komu? čemu? k lodním šroubům
Винительный koho? co? pro lodní šrouby
Звательный lodní šrouby!
Предложный o kom? o čem? o lodních šroubech
Творительный kým? čím? s lodními šrouby
Примеры lodní šroub примеры
Как в чешском употребляется lodní šroub?
Из журналистики
Jakmile se za druhé objeví nové infekční onemocnění, díky aeroliniím, lodní dopravě, megaměstům a obchodu s živočišnými produkty se pravděpodobně bude extrémně rychle šířit.
Во-вторых, как только появляется новая инфекционная болезнь, ее распространение через авиалинии, корабли, мегаполисы и торговлю продуктами животного происхождения, вероятно, будет чрезвычайно быстрым.
Od Kábulu po Prištinu a od Ramalláhu po Kinshasu EU střeží hranice, dohlíží na mírové dohody, zajišťuje výcvik policejních sil, buduje systémy trestního soudnictví a chrání lodní dopravu před útoky pirátů.
От Кабула до Приштины и от Рамаллы до Киншасы ЕС контролирует границы, следит за выполнением условий мирных соглашений, обучает полицию, строит системы уголовного правосудия и защищает корабли от пиратских нападений.
Válka by představovala jasné a přímé riziko pro lodní dopravu, zvlášť pro lodní dopravu ropy z Blízkého východu.
Война будет явно и непосредственно угрожать морским перевозкам и особенно морским перевозкам нефти с Ближнего Востока.
Válka by představovala jasné a přímé riziko pro lodní dopravu, zvlášť pro lodní dopravu ropy z Blízkého východu.
Война будет явно и непосредственно угрожать морским перевозкам и особенно морским перевозкам нефти с Ближнего Востока.
Její lodní tonáž (s výjimkou flotil plavících se pod komerčními vlajkami) je čtvrtá největší na světě.
По грузовместимости своего флота (за исключением судов, ходящих под флагами стран, предоставляющих лучшие условия по налогообложению) он занимает четвертое место в мире.