mód чешский
тип, режим, режи́м
Перевод mód перевод
Как перевести с чешского mód?
Синонимы mód синонимы
Как по-другому сказать mód по-чешски?
mód чешский » чешский
Склонение mód склонение
Как склоняется mód в чешском языке?
mód · существительное
Единственное число mód мужской род, неодушевлённый
Именительный kdo? co? mód мужской род, неодушевлённый
Родительный koho? čeho? bez módu
Дательный komu? čemu? k módu
Винительный koho? co? pro mód
Звательный móde!
Предложный o kom? o čem? o módu
Творительный kým? čím? s módem
Множественное число módy мужской род, неодушевлённый
Именительный kdo? co? módy мужской род, неодушевлённый
Родительный koho? čeho? bez módů
Дательный komu? čemu? k módům
Винительный koho? co? pro módy
Звательный módy!
Предложный o kom? o čem? o módech
Творительный kým? čím? s módy
Примеры mód примеры
Как в чешском употребляется mód?
Субтитры из фильмов
Zahajuji tichý mód, paní.
Установите модуль тишины, хозяйка.
Rekonfigurován na agresivní mód.
Перехожу в режим агрессии, хозяин.
Spouštím statický mód.
Активирую режим удерживания.
Proveď spektrální analýzu a začni snímat, mód tři.
Запустить спектральный анализ и начать сканирование в режиме три.
Proveď spektrální analýzu, mód dvě, snímej.
Запустить спектральный анализ в режиме два, начать сканирование.
Vyhledávací mód.
Режим поиска.
To je mód 1.06 kHz.
Это первая позиция.
Mód 2.
Вторая позиция.
Tenhle tvůj morousovací mód, začíná trochu skřípat.
О, этот твой кислый вид и способ действий начинают раздражать.
UAV přepíná na rekon mód pro fázi dvě.
Беспилотник переключился в режим наблюдения для второй стадии операции.
Nastavit mód mateřství.
Установить материнский режим.
Přepínám z manuálního na automatický palebný mód.
Переключаюсь из ручного в режим автоматического обстрела.
Zapínám neviditelný Mód.
Перехожу на режим невидимости.
Navrhuji zahájit útěkový mód, paní.
Предлагаю вам перейти в режим бега, хозяйка!
Из журналистики
Třetí mód se podobá druhému: prasknutí bubliny nebo špatná zpráva o budoucí produktivitě či úrokových sazbách způsobí pád cen aktiv.
Третий тип кризиса подобен второму: обвал в результате искусственного раздувания экономического подъёма или плохие новости о прогнозных показателях производительности или о процентных ставках приводят к падению цен на активы.