měnící чешский

Значение měnící значение

Что в чешском языке означает měnící?

měnící

takový, který něco mění, ovlivňuje takový, který něco mění, vyměňuje

Склонение měnící склонение

Как склоняется měnící в чешском языке?

měnící · прилагательное

+
++

Примеры měnící примеры

Как в чешском употребляется měnící?

Субтитры из фильмов

Měnící se DNA musí vyzařovat hodně energie.
Колебание ДНК можно определить.
Podívej se na ten černý pruh na moři, zářící a měnící se jako olej.
Посмотри на эту темную полосу в воде, розовую, словно масло.
Robot měnící se v brouka.
Робот превращается в жука!
Tohle je moje práce, pane Pritchette. Tohle je bitva, a bitva je neustále se měnící situace.
Все, что я делаю - битва, а битва - очень непредсказуемая ситуация.
Čelíme prudce se měnící situaci.
Мы столкнулись с резко меняющейся ситуацией.
Takže film je vlastně obrazem Boha nebo Božké tváře. nebo vždy se měnící Božské tváře.
Итак, фильм это видеозапись Бога или лица Бога. или постоянно меняющегося лица Бога.
Jako měnící se zřetelnost všeho.
Как колебание ясности сознания.
Tak jak měnící se jedna částice spleteného páru ovlivňuje tu druhou.
Итак, как получается, что изменение одной части переплетенной пары заставляет другую часть быть вовлеченной.
Svědci, co lžou, svědci podplacení, svědci měnící výpověď.
Свидетели врут, свидетелей покупают, свидетели отрицают свои собственные слова.
A nevím, jestli jsem pochopil jak měnící se svět může změnit způsob, jakým děláme obchody.
Я не совсем понимаю,...как изменчивый мир должен повлиять на наш способ ведения бизнеса.
Myslím tím, jakákoli jiná adresa nebo život měnící rozhodnutí!
Я имею ввиду решения о других переменах адреса или жизни?
Stále měnící se svět.
Вечно изменяющийся калейдоскоп жизни.
Mám takový dojem, že v tomhle sousedství je nějaký měnící se problém.
По-моему, в этом районе проблема с перевертышем.
Měnící oblek je údajně vyroben ze zhruba milionu a půl podobizen mužů, žen a dětí ve všech obměnách, čímž se jeho nositel stává naprostým Všečlověkem.
Его маскировочный костюм специально сделан примерно из полутора миллионов частичных образов мужчин, женщин и детей во всех вариантах что делает носителя этого костюма универсальным человеком.

Из журналистики

Tato měnící se povaha bojiště v podstatě znamená, že se válka coby rozhodná událost v mezinárodním konfliktu přežila.
Эта меняющаяся природа поля боя означает, главным образом, то, что война как решающее событие в международном конфликте стала устаревшей.
Utkvělé představy o Severní Koreji jim zabránily v pochopení rychle se měnící politické reality.
Общепринятые представления о Северной Корее помешали им разглядеть быстро меняющуюся политическую реальность.
Budoucí vývoj událostí nám toho nakonec může prozradit o neodmyslitelné roli internetu v překotně se vyvíjejícím světě stejně mnoho jako o měnící se Číně.
В конечном счете, по тем изменениям, которые происходят в Китае, мы можем судить о роли Интернета в современном мире.
Ačkoliv jsou environmentální a zdravotní náklady naší měnící se stravy široce doložené, zůstává tento problém do značné míry bez odezvy.
Хотя ущерб, наносимый окружающей среде и собственному здоровью нашим изменившимся питанием, хорошо задокументирован, данная информация обычно проходит незамеченной.
Chabý exportní výkon Řecka tak musí mít jediné vysvětlení: řecká ekonomika zůstala natolik pokřivená, že nereaguje na měnící se cenové signály.
Таким образом, единственным объяснением низкой производительности экспорта Греции является предположение, что греческая экономика остается настолько искаженной, что не отвечает на изменяющиеся ценовые сигналы.
Svůj vliv (a možná že hlavní) mají i měnící se postoje obyvatel rozvinutějších členských států a slábnoucí smysl pro povinnost, již s sebou přináší solidarita.
Значительную, возможно, даже основную роль здесь играет изменение отношения граждан более развитых стран - членов ЕС и ослабление чувства долга, которое влечет за собой солидарность.
Jsou to intelektuální lokajové sloužící zájmům mocných, nikoliv bdělí pozorovatelé měnící se reality.
Они представляют собой интеллектуальных лакеев, служащих интересам стоящих у власти, а не бдительных наблюдателей изменяющейся реальности.
Jak se autorita státu rozrusuje, vyjevuje se čtvrtá revoluce, ukrývající nejnebezpečnějsí potenciál: proměna války a měnící se podstata konfliktů.
По мере размывания авторитета государства на сцену выходит четвёртая, и потенциально самая опасная, революция: трансформация войны и изменение природы конфликта.
Zdá se, že tím, co si Singh, Lula a další světoví vůdci ve skutečnosti přejí, je posílení důvěry a spolupráce v rychle se měnící ekonomice.
То, к чему кажется в действительности стремятся Сингх, Лула и другие мировые лидеры - это укрепление доверия и сотрудничества даже во время быстро меняющейся экономики.
Politika upravující genetický přenos ve sportu proto musí být chápána jako podmnožina širších bioetických a bioprávních zájmů, které berou v potaz měnící se roli genetiky ve společnosti.
Поэтому необходимо осознавать, что политика, регулирующая передачу генов в спорте, должна подчиняться более широким биолого-этическим и биолого-юридическим интересам, учитывающим постоянно меняющуюся роль генетики в обществе.
Jak uvedl dnes již zesnulý ekonom Chicagské univerzity Sherwin Rosen, globalizace a měnící se komunikační technologie učinily z ekonomie superhvězd důležitou teorii v mnoha různých oborech.
Как предположил недавно умерший экономист Чикагского университета Шервин Розен, глобализация и меняющиеся технологии коммуникации все в большей степени сделали экономику суперзвезд важной в различных областях.
Poskytnutí nástrojů a příležitostí, které podpoří další vývoj rolí obou těchto skupin, je nezbytné pro vytvoření pracovní síly schopné adaptovat se na měnící se podmínky. Taková je skutečná výzva, které Evropa čelí.
Предоставление инструментов и возможностей, которые поддерживают эволюцию их соответствующих ролей, имеет большое значение для создания рабочей силы, способной адаптироваться к изменяющимся обстоятельствам.
Vampnbsp;říjnu jsem vyzval kampnbsp;modernizaci multilateralismu a trhů tak, aby lépe odrážely měnící se světovou ekonomiku a umožňovaly zemím řešit ve shodě navzájem provázané problémy.
В октябре я призывал к модернизации принципов многосторонних отношений и рынков с целью наиболее полного отражения изменяющейся мировой экономики и предоставления странам возможности для совместного решения взаимосвязанных проблем.
Z ekonomického hlediska pak snazší uzavírání smluv na dobu určitou dává firmám větší flexibilitu při adaptaci na měnící se tržní podmínky.
Экономически, временные контракты дают фирмам больше гибкости в ответе на меняющиеся рыночные условия.

Возможно, вы искали...