neplodnost чешский

бесплодие

Значение neplodnost значение

Что в чешском языке означает neplodnost?

neplodnost

бесплодность neschopnost mít potomstvo, plody přen. bezvýslednost

Перевод neplodnost перевод

Как перевести с чешского neplodnost?

neplodnost чешский » русский

бесплодие бесплодность беспло́дие

Синонимы neplodnost синонимы

Как по-другому сказать neplodnost по-чешски?

neplodnost чешский » чешский

sterilita neúrodnost jalovost nemohoucnost např. Umělecká infertilita impotence

Склонение neplodnost склонение

Как склоняется neplodnost в чешском языке?

neplodnost · существительное

+
++

Примеры neplodnost примеры

Как в чешском употребляется neplodnost?

Субтитры из фильмов

Každý, kdo by prežil počáteční útok, má čtyři krát větší šanci, že bude trpět na leukémii, neplodnost, dědičné poruchy, vrozené vady a další podmínky, které působí na živé buňky katastrofálně.
Выжившие при первой атаке в четыре раза чаще страдали бы от лейкемии, бесплодия, наследственных заболеваний, врождённых пороков развития и других патологий, разрушающих живые клетки организма.
Moje neplodnost ze mně dělá bezpečnou společnici v posteli.
Бесплодие позволяет мне отлично трахаться.
My víme, jakou bolest neplodnost přináší a jsme připraveni vám pomoct.
Мы знаем, какова боль бесплодия и готовы прийти к вам на помощь.
Příčinou je neplodnost.
Это грех.
Někdy se mi zdá, že můj problém není neplodnost, ale hanba. Je to v jejích očích.
Иногда мне кажется, что я страдаю не от бесплодия, а от стыда.
Ty přístroje mají způsobovat neplodnost.
Подозревается, что эти машины могут быть причиной стерилизации.
Ale jestli se mě ptáte jak žena, které byla diagnostikovaná neplodnost a neschopnost pojmout se chystá porodit za pár dní tuto odpověď Vám upřímě nemohu dát.
Но если вы спрашиваете меня, как женщина у которой был диагноз бесплодие, и неспособная зачать, собирается родить через пару дней, на этот вопрос я не смогу честно ответить.
Co se stane, když jednou vyřeší jeho neplodnost?
А что будет, когда они поймут, что он стерилен?
Pro mě jsou lékaři na neplodnost něco jako čarodějníci.
Я считаю спецов по оплодотворению немногим лучше колдунов.
Nechci neplodnost.
Не хочу же я. Вон он.
I kdyby uměli léčit neplodnost, je to fuk.
Если они изобрели лекарство от бесплодия, это уже неважно.
Pozdě bylo už předtím, než přišla ta zkurvená neplodnost.
Поздно было уже до всей этой истории с бесплодием, чтоб ее.
Léčí se tam neplodnost.
Это кормушка для нее.
Únava, ztráta vlasů, pravděpodobné poškození plic, neplodnost.
Усталость, потеря волос, возможность повреждения лёгких, бесплодие.

Из журналистики

Základním cílem medicíny je diagnóza a úleva od nemocí - a neplodnost nemocí rozhodně je.
Одной из важнейших задач медицины является диагностика и облегчение течения заболеваний, а бесплодие является заболеванием.

Возможно, вы искали...