netopýr чешский

летучая мышь

Значение netopýr значение

Что в чешском языке означает netopýr?

netopýr

летучая мышь zástupce podřádu létajících savců z řádu letounů  Netopýři létají hlavně v noci.

Перевод netopýr перевод

Как перевести с чешского netopýr?

Синонимы netopýr синонимы

Как по-другому сказать netopýr по-чешски?

netopýr чешский » чешский

netopýři vampýr

Склонение netopýr склонение

Как склоняется netopýr в чешском языке?

netopýr · существительное

+
++

Примеры netopýr примеры

Как в чешском употребляется netopýr?

Субтитры из фильмов

Snad je to tím, že jsem kdysi pracoval v Panamě, a tam mě ve spánku pokousal netopýr.
Или может быть это так, потому что, много времени тому назад, когда я работал в Панаме, меня укусила летучая мышь, пока я спал.
Než netopýr skončí svůj klášternický let, než na Hekatin povel skarab kovovým křídlem klekání odbzučí ospalé noci, čin strašný vykoná se.
Чуть замелькает тень летучей мыши и сонный жук к Гекате полетит свершиться то, что всех повергнет в ужас. Что ты задумал?
Netopýr!
Летучая мышь. - О-о.
Ten netopýr je Carl Lazlo.
Печенюшка, Эту летучую мышь зовут Карл Лазло.
Ten drobek se svým závodním šnekem. Noční skřítek, jeho ospalý netopýr.
Маленький эльф с улиткой, гном, сонная летучая мышь.
Kupříkladu tamten jedinec je běžný netopýr řádu letounů, Chiroptera.
Вон там обыкновенная летучая мышь из отряда рукокрылых.
To je africký netopýr.
Это африканская летучая мышь.
Není tu jediný netopýr.
Нет летучих мышей!
Pověste se dolů jako netopýr, hrejte na bendžo, dělejte to na golfovém hřišti!
Вверх ногами, как летучие мыши, Играя на банджо, на поле для гольфа.
Ví někdo jak je cítit kavarijský skvrnitý netopýr?
Кто-нибудь из вас знает, как пахнет каварианская тигриная летучая мышь?
Pane, vypadá takhle prolhaný netopýr?
Ну посмотри, мои глаза не лгут!
Stres zabíjí, pane. A byl to býložravý netopýr.
А был плодовой летучей мышью.
Netopýr a Ptačí mozek byli odolnější vůči měmu prachu lásky, než jsem si myslela.
Мышиная морда и Птичьи мозги оказались устойчивей к моей любовной пыльце, чем я думала.
Jsem slepý jako netopýr.
Может, поможете мне?

Возможно, вы искали...