ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ
očekávaný
СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ
očekávanější
ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ
nejočekávanější
očekávaný чешский
ожидаемый
Перевод očekávaný перевод
Как перевести с чешского očekávaný?
Синонимы očekávaný синонимы
Как по-другому сказать očekávaný по-чешски?
očekávaný чешский » чешский
Склонение očekávaný склонение
Как склоняется očekávaný в чешском языке?
očekávaný · прилагательное
Единственное число očekávaný
Мужской род, одушевлённый očekávaný
Именительный kdo? co? očekávaný
Родительный koho? čeho? bez očekávaného
Дательный komu? čemu? k očekávanému
Винительный koho? co? pro očekávaného
Звательный očekávaný!
Предложный o kom? o čem? o očekávaném
Творительный kým? čím? s očekávaným
Мужской род, неодушевлённый očekávaný
Именительный kdo? co? očekávaný
Родительный koho? čeho? bez očekávaného
Дательный komu? čemu? k očekávanému
Винительный koho? co? pro očekávaný
Звательный očekávaný!
Предложный o kom? o čem? o očekávaném
Творительный kým? čím? s očekávaným
Женский род očekávaná
Именительный kdo? co? očekávaná
Родительный koho? čeho? bez očekávané
Дательный komu? čemu? k očekávané
Винительный koho? co? pro očekávanou
Звательный očekávaná!
Предложный o kom? o čem? o očekávané
Творительный kým? čím? s očekávanou
Средний род očekávané
Именительный kdo? co? očekávané
Родительный koho? čeho? bez očekávaného
Дательный komu? čemu? k očekávanému
Винительный koho? co? pro očekávané
Звательный očekávané!
Предложный o kom? o čem? o očekávaném
Творительный kým? čím? s očekávaným
Множественное число očekávaní
Мужской род, одушевлённый očekávaní
Именительный kdo? co? očekávaní
Родительный koho? čeho? bez očekávaných
Дательный komu? čemu? k očekávaným
Винительный koho? co? pro očekávané
Звательный očekávaní!
Предложный o kom? o čem? o očekávaných
Творительный kým? čím? s očekávanými
Мужской род, неодушевлённый očekávané
Именительный kdo? co? očekávané
Родительный koho? čeho? bez očekávaných
Дательный komu? čemu? k očekávaným
Винительный koho? co? pro očekávané
Звательный očekávané!
Предложный o kom? o čem? o očekávaných
Творительный kým? čím? s očekávanými
Женский род očekávané
Именительный kdo? co? očekávané
Родительный koho? čeho? bez očekávaných
Дательный komu? čemu? k očekávaným
Винительный koho? co? pro očekávané
Звательный očekávané!
Предложный o kom? o čem? o očekávaných
Творительный kým? čím? s očekávanými s očekávanýma
Средний род očekávaná
Именительный kdo? co? očekávaná
Родительный koho? čeho? bez očekávaných
Дательный komu? čemu? k očekávaným
Винительный koho? co? pro očekávaná
Звательный očekávaná!
Предложный o kom? o čem? o očekávaných
Творительный kým? čím? s očekávanými s očekávanýma
Примеры očekávaný примеры
Как в чешском употребляется očekávaný?
Субтитры из фильмов
Očekávaný zítřek se společnicí na hraní, kterou si tak dlouho přála.
Предвкушаемое завтра с долгожданной подругой по играм.
Očekávaný čas dopadu-- 396 dní.
Ожидаемое время столкновения - 396 дней.
Očekávaný čas do dokončení sítě Tholianů?
Оцените время до завершения сети толианцев.
Pane Čechove, očekávaný čas příletu na Ariannus?
Мистер Чехов, ориентировочное время полета к Арианне?
Co když je to ten dlouho očekávaný kontakt?
А вдруг это долгожданный контакт, а?
Jen z toho velmi onemocněla. díky malému množství, které pozřela, nicméně to vyvolalo dávno očekávaný. zásah z jisté strany.
Однако она лишь сделалась опасно больна вследствие малого количества проглоченного но это имело последствием вмешательство некой стороны которое так долго задерживалось.
Očekávaný návrat signálu za tři minuty.
Понял вас.
Očekávaný moment. znovuzískání rádiového signálu s lodí. už uplynul.
Одиссей, это Хьюстон. Как слышите? Ожидаемое время возобновления. время, когда ожидалось возобновление связи с астронавтами. уже прошло.
Očekávaný přílet do Utahu je za 96 minut.
Они будут в Юте через 96 минут.
Očekávaný přílet za šest minut.
Время до поражения 6 минут. Время пошло.
Očekávaný čas příletu je 26 minut.
Расчетное время 26 минут.
Některé vaše akce nedosáhli očekávaný politický efekt.
Кое-какие ваши политические ходы были не такими разумными, как хотелось бы.
Pro kadety druhé roty nadešel dlouho očekávaný den kdy se stanou carskými důstojníky.
Наступил долгожданный для юнкеров второй роты день посвящения в офицеры Государем.
Očekávaný příchod domů je 24.
Ожидаемое время прибытия домой 24.
Из журналистики
Jistě, investice do infrastruktury mohou sloužit skutečným potřebám a pomáhat uspokojit očekávaný vzestup poptávky po potravinách, vodě a energii.
Несомненно, инвестиции в инфраструктуру могут служить реальным потребностям, помогая удовлетворить предполагаемый рост спроса на продукты питания, воду и энергию.
Očekávaný prosincový obchodní deficit činí 57 miliard USD - což je oproti rekordnímu listopadovému schodku ve výši 60,3 miliard USD pokrok.
Ожидаемый торговый дефицит за декабрь составляет 57 миллиардов долларов - улучшение по сравнению с рекордным разрывом в 60,3 миллиарда долларов в ноябре.
PAŘÍŽ - Evropská komise v lednu zveřejnila svůj tolik očekávaný náčrt bankovní reformy, jehož cílem je omezit podstupování rizik největšími bankami v Evropské unii.
ПАРИЖ - В прошлом месяце Европейская Комиссия опубликовала давно ожидаемую программу банковской реформы, целью которой является сдерживание рискованных операций крупнейших банков Европейского Союза.
A pokud do slumů, kde se film natáčel, přiteče větší než očekávaný díl zisků, protesty velice pravděpodobně opadnou.
И если некоторая часть доходов от фильма, оказавшихся большими, чем ожидалось, будет выделена в пользу трущоб, в которых снимался фильм, протесты наверняка утихнут.
Očekávaný kandidát na funkci francouzského prezidenta Nicolas Sarkozy si zase přeje, aby ECB prosazovala hospodářský růst, nikoliv jen cenovou stabilitu.
Предполагаемый кандидат на пост президента Франции Николя Саркози пожелал, чтобы ЕЦБ содействовал развитию экономического роста, а не только стабильности цен.
Ti, kdo před šestnácti měsíci zaplnili náměstí Tahrír, byli umlčeni a na očekávaný přesun moci z armády na civilní demokratickou vládu padl stín pochybností.
Народные массы, заполнявшие площадь Тахрир 16 месяцев назад, заставили замолчать, и ожидаемая передача власти от военных гражданскому, демократическому правительству была поставлена под сомнение.
Vzhledem k tomu, že žádná z frakcí nemá zájem o armádu, byl očekávaný růst výdajů na obranu státu nakonec zanedbatelný; Putin ostatně z vojska propouští na šest set tisíc mužů.
Поскольку ни одна фракция не охватывает вооруженные силы, ожидаемый рост затрат на оборону был незначительным, в действительности же Путин осуществляет сокращение 600 000 человек из числа российских военных.