obří sendvič чешский

Синонимы obří sendvič синонимы

Как по-другому сказать obří sendvič по-чешски?

obří sendvič чешский » чешский

ponorka

Грамматика obří sendvič грамматика

Какими грамматическими свойствами обладает obří sendvič в чешском языке?

obří + sendvič · прилагательное + существительное

++

Примеры obří sendvič примеры

Как в чешском употребляется obří sendvič?

Из журналистики

ATÉNY - Evropská unie a Mezinárodní měnový fond konají přípravy na první kolo obří sanace, a přece se debata točí kolem toho, zda se Řecko dokáže vyhnout svrchované platební neschopnosti.
АФИНЫ. Даже когда Европейский Союз и Международный валютный фонд заложили основу для оказания гигантской первоначальной помощи, продолжается спор по поводу того, сможет ли Греция избежать суверенного дефолта.
Mnozí se teď obávají, že tyto obří hotovostní infuze neodvratně vyvolají inflaci.
Сейчас многие опасаются, что эти гигантские притоки наличности неизбежно повлекут за собой инфляцию.
A když by Řekové již nemohli splácet svůj obří dluh, němečtí a další evropští daňoví poplatníci by museli opět zakročit.
Когда греки не смогли больше платить по своим громадным долгам, немецким и другим европейским налогоплательщикам пришлось бы снова вмешаться.
Další stěžejní inovací je vývoj Evropského stabilizačního mechanismu, který je, podobně jako Mezinárodní měnový fond, schopen uskutečňovat obří finanční záchrany, podléhající podmínkám.
Другим важным новшеством стало развитие Европейского Механизма Стабильности, который, как и Международный Валютный Фонд, в зависимости от ситуации, обладает возможностью оказать огромную финансовую помощь.
Pro Čínu bylo výhodné udržovat obří obchodní přebytek pomocí velmi vysoké míry domácích úspor a přicházejících zahraničních investic podporujících tamní industrializaci a svižný růst.
Китай счел полезным поддерживать большое положительное сальдо торгового баланса, используя очень высокий уровень внутренних сбережений и приток иностранных инвестиций для поддержки индустриализации и быстрого роста.
Pro žáky i pedagogy je to obří vyučovací laboratoř.
Это массовая учебная лаборатория, как для учеников, так и для учителей.
Bush ujal v roce 2001 úřadu, zíral na obří rozpočtové přebytky, kam až oko dohlédlo.
Когда президент Джордж Буш пришел к власти в 2001 году, бюджет страны ломился от гигантского профицита.
Dnes mají stoupenci ISIS po ruce techniku, finance, obří základnu na pevnině a mezinárodní síť džihádistů.
Сегодня под ИГИЛом, приверженцы имеют доступ к технологиям, финансам, огромной территориальной базе и международной сети джихадистов.
Budou-li tvůrci politik příliš otálet se zvyšováním sazeb, aby povzbudili rychlejší ekonomické oživení, vzniká riziko, že vyvolají obří bublinu aktiv, která nakonec povede ke krachu, další rozsáhlé finanční krizi a rychlému sklouznutí do recese.
Если же для стимулирования экономики процентные ставки будут повышаться медленно, есть риск возникновения еще одного серьезного кризиса, касающегося источника всех фондовых пузырей, что неминуемо приведет к рецессии.
Mozek je obří hierarchická paměť, která neustále zaznamenává, co vnímá, a předvídá, co se stane dál.
На самом деле мозг является гигантской иерархической памятью, которая постоянно запоминает свои восприятия и предсказывает, что же произойдет дальше.
Ano, prospívá mu, že se Sibiř proměnila v obří ropný vrt, z něhož většinu peněz odsává vláda.
Да, в этом ему помогает тот факт, что Сибирь была превращена в гигантскую нефтяную скважину, с правительством, выкачивающем из нее большую часть денег.
Vzhledem k tomu, že USA a EU už spolu vedou rozhovory o obchodu, vznikne po uzavření EPA mezi Japonskem a Evropskou unií v kombinaci s TPP vskutku obrovský trh - jediný obří růstový motor, z něhož bude mít prospěch celá globální ekonomika.
Учитывая, что США и ЕС уже участвуют в торговых переговорах, СЭП между Японией и ЕС, в сочетании с ТТП, приведет к созданию действительно огромного рынка - единого гигантского двигателя роста, который принесет пользу всей мировой экономике.
To však nepopírá obří výzvu, kterou bude představovat.
Но это не отрицает ту массу проблем, которые он создает.
Kdyby to pokračovalo ještě několik let, rozpad eura by začal být možný bez zhroucení, avšak věřitelským zemím by ponechal obří pohledávky vůči dlužnickým zemím, jež by bylo těžké vymáhat.
Если бы это продолжалось нескольких лет, распад евро был бы возможен без кризиса, но это привело бы к большим претензиям стран-кредиторов к странам-должникам, которые было бы трудно удовлетворить.

Возможно, вы искали...